S. P. Balasubrahmanyam - Vasantham Paadi Vara (S.P.B) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Vasantham Paadi Vara (S.P.B)




Vasantham Paadi Vara (S.P.B)
Весна пришла, река пришла (S.P.B)
Vasantham padi vara vaigai vodi vara
Весна пришла, река пришла, словно бежит,
Illamai koodi vara inimai thedi vara aradhanai seiyatuma, neer odayil neendattumaa,
Юность пришла, ищет сладкий мед любви, поклоняться тебе, спать на водяной глади,
Vasantham padi vara vaigai vodi vara
Весна пришла, река пришла, словно бежит,
Illamai koodi vara inimai thedi vara aradhanai seiyatuma, neer odayil neendattumaa,
Юность пришла, ищет сладкий мед любви, поклоняться тебе, спать на водяной глади,
Nee sari ni gamapa papa papa pappapaa
Ты, словно нота "га", па-па-па-па-па,
Oh thana thananana nananana nanana
О, та-на-на-на-на-на-на-на-на,
Devadhai pol mayakkum En ragam aval azhaippu poongaveri pol nezhiyum En geetham aval siruppu ahahhhah...
Как богиня, чаруешь ты, моя мелодия - твое желание, как жасмин, благоухает моя песня - твое наслаждение, ах...
Ragamum geethamum serdhida asaididum paadham nanamum mogamum serdhida maraindida
Мелодия и песня слились воедино, ноги сами пускаются в пляс, тело и разум слились воедино, забывая обо всем.





Writer(s): T. Rajendar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.