S-Pi - Airlines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S-Pi - Airlines




Yeah, airlines
Да, авиакомпании
Yeah, ok
Да, хорошо.
J'espère encore être en vie pour la quarantaine
Я надеюсь, что еще доживу до сорока лет
J'espère encore être en vie pour la quarantaine
Я надеюсь, что еще доживу до сорока лет
J'ai pris d'ces risques pour que t'entendes ma voie à l'antenne
Я пошел на такой риск, чтобы ты услышал мой путь в эфире.
J'ai garé la Delorean, vêtu d'blanc comme Benoît XVI
Я припарковал "Делореан", одетый в белое, как Бенедикт XVI.
Gesteur avec un destin entre parenthèses
Жестикулятор с судьбой в скобках
Chronique d'un G&G, j'crois bien qu'j'ai trouvé la brèche
Хроника G&G, я думаю, что нашел брешь
Ramenez-moi le corps du game, pour que ses souffrances j'abrège
Верните мне тело игры, чтобы я избавил его от страданий
J'serais rappeur numéro si t'étais dans ma tête
Я был бы рэпером номер один, если бы ты был в моей голове
J'ai mon vol d'ici une heure ou deux alors j'serai bref
У меня будет свой рейс через час или два, поэтому я буду краток
Bref, j'mentirai si j'te disais qu'j'ai la même life qu'avant
Короче говоря, я солгу, если скажу тебе, что у меня такая же жизнь, как и раньше.
Papa a déraillé, Maman a fait de moi un battant
Папа сошел с рельсов, мама сделала меня избитым
Déçu par des frères pour qui j'm'étais porté garant
Разочарованный братьями, за которых я ручался
J'suis entier avec toi si t'es dans mon cœur, c'est comme ça nan?
Я целиком с тобой, если ты в моем сердце, вот так, нет?
Plus ça avance, moins ça arrange ces langues des chiens
Чем дальше, тем меньше это устраивает эти собачьи языки
Allez dire à Tom qu'on finit pas avec l'ennemi des siens
Иди и скажи тому, что мы не покончим со своим врагом
T'es mon grand, j'te respecte à vie, mais désolé t'as merdé
Ты мой большой, я уважаю тебя на всю жизнь, но мне жаль, что ты облажался.
À peine j'y repense, tout ça m'donne envie d'gerber
Едва я об этом вспоминаю, как все это заставляет меня хотеть глотать
Un d'ces soirs j'lâche tout, fuck la punchline
В один из тех вечеров, когда я все бросаю, трахаю изюминку
J'aurai pu finir aux Spurs avec Duncan
Я мог бы закончить "шпоры" вместе с Дунканом.
Mais à la baraque c'était pas la joie
Но в бараке это не было радостью
Dèche, meufs, shit, business, tout ça à la fois
Хуй, девки, дерьмо, бизнес, все это сразу
À Opinel douze, j'les faisais lever haut les bras
В Опинель двенадцать я заставлял их высоко поднимать руки.
Aujourd'hui ils crient mon nom, comme si j'étais XXX
Сегодня они выкрикивают мое имя, как будто я ХХХ
XXX c'est pour eux que j'suis sur les routes
XXX именно для них я нахожусь на дорогах
Toujours quand t'es faible que dans ta tête s'accumulent les doutes
Всегда, когда ты слаб, в твоей голове накапливаются сомнения
J'suis jamais parti, trop prolifique
Я никогда не уезжал, слишком плодовитый
J'écris mes s d'une manière magnifique
Я пишу свои письма великолепным образом
Gatsby, les maisons ne retiendront jamais mon talent
Гэтсби, дома никогда не сдержат мой талант
J'suis un demi-Dieu quand j'ai c'micro entre mes phalanges
Я полубог, когда у меня есть микрофон между моими фалангами.
J'ai arrêté la drogue douce, ça fait cinq balais
Я прекратил употребление сладкого наркотика, прошло пять лет.
Au temps j'me disais "S-Pi, tu deviens un homme, ça y est"
В то время, когда я думал: "с-пи, ты становишься мужчиной, вот и все"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.