S-Pi - Robben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S-Pi - Robben




Robben
Seal
1]
1]
J'mets un faux chèque à la Caisse d'Épargne
I put a fake check at the Savings Bank
T'auras ta part si tu restes calme
You'll get your share if you stay calm
On rentre dans le club, elles agressent nos tables
We go into the club, they attack our tables
Couche red cup, toi tu restes au bar
Red cup layer, you stay at the bar
On a vendu des stups pour sortir des CD (CD)
We sold drugs to release CDs (CDs)
Maintenant on passe à la télé
Now we're on TV
XXX
XXX
Hum on va les mêler (mêler)
Um we're going to mix them up (mix them up)
Plus de patates, les rappeurs s'mettent des balles dans le crâne à la Cobain
No more potatoes, the rappers put bullets in the skull Cobain-style
J'suis un casse-couilles mais tu peux pas me virer du game #ArjenRobben
I'm a nutcracker but you can't kick me out of the game #ArjenRobben
On s'invite, faites péter la tise, mes négros ne savent pas danser
We invite each other, fart the tise, my niggas don't know how to dance
Arrêtez de faire les blindés, on sait qui a fait le million dans le rap français
Stop doing the armored cars, we know who made the million in French rap
On les effraye, on est refait, plus de respect
We scare them, we are redone, more respect
J'sors mon skeud à la nique sa mère
I take out my boyfriend to fuck his mother
Ils sortent le leur: plus d'airplay
They're releasing their own: no more airplay
Criminel-Ice, toujours frais
Criminal-Ice, always fresh
Pas de Cortez, concert au bled: quatre cortèges
No Cortez, concert at the bled: four processions
Autour du cou j'ai mes chaînes et ma ceinture en cas de bordel
Around my neck I have my chains and my belt in case of a mess
Robben, Robben, Arjen Robben
Robben, Robben, Arjen Robben
J'suis un casse-couilles mais tu peux pas me virer du game #ArjenRobben
J'suis un casse-couilles mais tu peux pas me virer du game #ArjenRobben
Robben, Robben, Arjen Robben
Robben, Robben, Arjen Robben
J'suis un casse-couilles mais tu peux pas me virer du game #ArjenRobben
J'suis un casse-couilles mais tu peux pas me virer du game #ArjenRobben
Robben, Robben, Arjen Robben, Arjen Robben
Robben, Robben, Arjen Robben, Arjen Robben
Robben, Robben, Arjen Robben, Arjen Robben
Robben, Robben, Arjen Robben, Arjen Robben
Robben, Robben, Arjen Robben
Robben, Robben, Arjen Robben
J'suis un casse-couilles mais tu peux pas me virer du game #ArjenRobben
I'm a nutcracker but you can't kick me out of the game #ArjenRobben
On a pas la même life, on peut pas parler de la même chose
We don't have the same life, we can't talk about the same thing
On a pas la même came, on peut pas vir-ser les mêmes doses
We don't have the same cam, we can't take the same doses
Nigga, gère bien ta meuf, devant moi elle fera pas la pudique
Nigga, handle your girl well, in front of me she won't be shy
Ils sont prêts à tout pour un buzz, quitte à s'afficher face au public
They are ready to do anything for a buzz, even if it means showing up in front of the public
La paire est neuve, deux-trois liasses dans le cartonné
The pair is new, two or three bundles in the cardboard box
Ils parlent de trap toute la journée
They talk about trap all day long
Mais font les hustlers prêts à se bastonner
But do the hustlers ready to get caned
J'en rigole, j'ai pas changé toujours anti-cops
I'm kidding, I haven't changed always anti-cops
J'ai pas eu de papa, moi j'ai pas d'idole
I didn't have a dad, I don't have an idol
Après mon passage il y a plus d'anti-pop
After my passage there is more anti-pop
Tu m'as vu gester avec la Bomayé Team
You saw me gesturing with the Bomayé Team
Chico en argent, red cock sur le ring (nigga)
Chico in silver, red cock in the ring (nigga)
Inkz à la prod, 2014 c'est l'année du king (nigga)
Inkz at the prod, 2014 is the year of the king (nigga)
Gesteur & Gentleman
Manager & Gentleman
On m'a dit doucement tu vas fair mal au man
I was told softly you're going to hurt the man
J'ai la vue rouge sang fallait pas parler mal
My eyesight is blood red, I shouldn't have spoken badly
Mes coups tu les sens, j'suis un pur manimal
You can feel my blows, I'm a pure freak
J'suis un casse-couilles mais tu peux pas me virer du game
I'm a ball buster but you can't kick me out of the game
Ice-crimi', S-Pi, Ice-crimi', S-Pi
Ice-crimi', S-Pi, Ice-crimi', S-Pi
Ice-Crimi', S-Pi, Ice-Crimi, S-Pi
Ice-Crimi', S-Pi, Ice-Crimi, S-Pi
(J'suis un casse-couilles mais tu peux pas me virer du game)
(I'm a nutcracker but you can't kick me out of the game)





Writer(s): Ill Inkz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.