S-Pion - Fly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S-Pion - Fly




Fly
Fly
J′me ramène, j'attends pas ton invit
I'm back, I don't wait for your invite
J′suis depuis le 10, j'quitte le terrain à 19
I've been here since the 10th, I leave the field at 7pm
Ah ouais, toi t'es plus dans l′indiv
Oh yeah, you're not into the individual anymore
Cheval sur l′capot, dans mon équipe y'a 10 bœufs
Horse on the hood, in my team there are 10 bulls
J′fais semblant d'bouquiner, à la pige
I pretend to read, freelance
J′regrette d'avoir touché la tize
I regret having touched the booze
Mon pote, on a frôlé la crise
My friend, we almost had a crisis
Mais on n′a pas pu esquiver la prison
But we couldn't dodge prison
Le zoo c'est devenu Disney
The zoo has become Disney
Nan, j'vais pas follow la tisse-mé
Nah, I'm not gonna follow the snitch
Oui la rue, ça traumatise
Yeah, the street, it traumatizes
J′suis fier de ma peine, j′ai allumé un guise-dé
I'm proud of my sentence, I lit a joint
Allo allo, my squad, my squad
Hello hello, my squad, my squad
Allo allo, my squad, my squad
Hello hello, my squad, my squad
La vie, la vie, pardon, pardon
Life, life, sorry, sorry
Tu m'as donné, vas-y reprend
You gave me, go ahead, take it back
Depuis ma sortie, mon cœur s′est assombri
Since my release, my heart has darkened
J'ai perdu trop de temps à fly, amigo
I wasted too much time flying, amigo
J′m'endors serein, sur la paille
I fall asleep serenely, on the straw
Si j′tombe d'en haut, qui me rattrape, laisse-moi glisser
If I fall from above, who will catch me, let me slide
C'est mon fils, qui f′ra mes backs
It's my son, who will do my backs
J′trouverai pas chaussure, à ma taille, olala
I won't find shoes, my size, oh la la
J'ai une revanche, à prendre à Skyrock
I have a revenge, to take at Skyrock
J′trouverai pas chaussure, à ma taille, olala
I won't find shoes, my size, oh la la
J'ai une revanche, à prendre à Skyrock
I have a revenge, to take at Skyrock
L′homme me déçoit, ne pense qu'à lui-même
Man disappoints me, only thinks of himself
Des sentiments entiers, sont coupés en deux
Whole feelings, are cut in two
Y′a un plan, on est plein, on s'aime, on se haït
There's a plan, we're full, we love each other, we hate each other
On s'lave, on se salit, mais on gratte mieux à deux
We wash ourselves, we get dirty, but we scratch better together
Du plaisir, au désir, t′es tenté d′nous trahir
From pleasure, to desire, you're tempted to betray us
Avant ça, Judas passe aux aveux
Before that, Judas confesses
La chance est partie, j'sais pas si elle va rev′nir
Luck is gone, I don't know if it will come back
je suis au D1, je khalass le baveux
There I am at D1, I'm releasing the drooler
Le dada, le dada, le taga, la beu beu, du pollen, dans le jonko
The horse, the horse, the taga, the beu beu, pollen, in the joint
J'suis plus que loco
I'm more than loco
Dans la merde on s′balade, ouais, t'es où? T′es pas là?
In the shit we walk, yeah, where are you? You're not there?
On attend des parloirs, pour caler le lis-co
We're waiting for visiting rooms, to set the joint
J'rentre dans la mêlée, Sourou est gainé
I'm entering the fray, Sourou is sheathed
Ca fait rarara, sur le coffre des baceux
It makes rarara, on the chest of the cops
Mito dine au fouquet's, tu tires qu′à Pucket
Mito dines at Fouquet's, you only shoot at Pucket
Nous, sur un coup de tête, on monte au braquo
Us, on a whim, we go up to the heist
J′ai des 16, des 32, j'suis à Alicante, guapa piquante
I have 16, 32, I'm in Alicante, spicy guapa
Rentre dans la chambre, tu fais la danse du ventre
Enter the room, you do the belly dance
La street me manque, mais j′ai pas envie de rentrer
I miss the street, but I don't want to go back
Bronze caliente, passement de jambe
Bronze caliente, leg pass
Tchikki tchikki, mais dans deux jour j'décampe, IGDGang
Tchikki tchikki, but in two days I'm leaving, IGDGang
Tchikki tchikki, mais dans deux jour j′décampe, IGDGang
Tchikki tchikki, but in two days I'm leaving, IGDGang
J'ai perdu trop de temps à fly, amigo
I wasted too much time flying, amigo
J′m'endors serein, sur la paille
I fall asleep serenely, on the straw
Si j'tombe d′en haut, qui me rattrape, laisse-moi glisser
If I fall from above, who will catch me, let me slide
C′est mon fils, qui f'ra mes backs
It's my son, who will do my backs
J′trouverai pas chaussure, à ma taille, olala
I won't find shoes, my size, oh la la
J'ai une revanche, à prendre à Skyrock
I have a revenge, to take at Skyrock
J′trouverai pas chaussure, à ma taille, olala
I won't find shoes, my size, oh la la
J'ai une revanche, à prendre à Skyrock, olala
I have a revenge, to take at Skyrock, oh la la





Writer(s): Ares Beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.