S.Pri Noir - Skywalker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.Pri Noir - Skywalker




Skywalker
Skywalker
Renoi on scie, on fait tout ce que l'on dit
Renoi on the scene, we do everything we say
On dit tout ce que l'on vit
We say everything we live
Je sors du poste mais j'ai su garder le silence devant l'OPJ
I'm leaving the station, but I knew how to keep silent in front of the detective
Plus personne qui m'allaite, coupures de cash dans une mallette
No one breastfeeding me anymore, cash cuts in a briefcase
Ou sacoche qu'est frappée Gucci
Or a Gucci-stamped satchel
Y'a personne qui m'arrête, je suis un magicien sans baguette
No one can stop me, I'm a magician without a wand
Sans l'argent d'une plaquette de shit
Without the money from a block of hash
Quelques armes dans le coffre, le dialecte est cainf', le textile vient d'Italie
Some weapons in the trunk, the dialect is street, the textile comes from Italy
Quelques millimètres pour plus les entendre parler
A few millimeters to hear them talk more
Bien sûr qu'on va les désarmer, les jabber
Of course we're gonna disarm them, the jabbers
Mets les menottes, on restera positionnés, la police on leur rit au nez
Put the handcuffs on, we'll stay positioned, we laugh at the police
Posé dans le block, un tit-pe tape une OD, il passera pas la noche
Posted in the block, a little one overdoses, he won't make it through the night
J'allume ma garette-ci, you wanna fuck with me?
I light my cigarette, you wanna fuck with me?
On porte Versace
We wear Versace
On aime battre ça free, entre nous, on s'appelle OG
We like to beat it free, between us, we call each other OG
Experts en sapologie
Experts in fashion
Tu sens la diff', boy, dans nos quartiers pour survivre, c'est la drogue que l'on base
You feel the difference, girl, in our neighborhoods to survive, it's drugs that we base
Mes khos ont de la frappe, ne ratent jamais l'occas'
My guys have the goods, never miss the opportunity
Les numéros d'écrous ont remplacé nos blazes
Prison numbers have replaced our names
J'attaque en défense, je passe mon adolescence
I attack in defense, I spend my adolescence
Entre une flamme et un bidon d'essence
Between a flame and a can of gasoline
Je pense, je dépense, ma belle, pas le temps pour une danse
I think, I spend, my beauty, no time for a dance
Ma couleur de peau réduit mes chances
My skin color reduces my chances
Mon équipe te rackette, tapette, on peut taper ta caisse, ta tête
My team will rob you, punk, we can hit your car, your head
Tu peux me voir en claquettes, t'inquiète, quand je rappe, dis "bsahtek, la tech"
You can see me in flip-flops, don't worry, when I rap, say "bsahtek, the tech"
Bien sûr qu'on les baise, ils ne peuvent capter nos dièses
Of course we fuck them, they can't catch our sharps
Ni prendre nos lettres de noblesse
Nor take our letters of nobility
Quand j'voyage en première classe j'ai le salut du pilote
When I travel first class I get the pilot's salute
Le champagne, les faveurs de l'hôtesse
The champagne, the favors of the hostess
Quand on rentre dans le club, motherfuck, on est dix
When we enter the club, motherfuck, we are ten
Embrouille, on les frappe comme si on était cent
Trouble, we hit them as if we were a hundred
4 500 balles dans la poche du Levi's, amène les Dom Pé, papi, on les descend
4,500 bucks in the pocket of the Levi's, bring the Dom Pérignon, daddy, we down them
On connait les codes, si si, on a les accessoires sur le tipi
We know the codes, yeah yeah, we have the accessories on the teepee
On fume de la ganja comme les hippies, on finit la saison en MVP
We smoke ganja like hippies, we finish the season as MVP
Tu veux nous éteindre? Tu peux suck une dick
You wanna put us out? You can suck a dick
C'est le sept-cinq, on mène toujours au score
It's the 75, we always lead in the score
Trouve-moi en roadster juste devant le drugstore
Find me in a roadster right in front of the drugstore
Avec leur tes-tê qui est pendue au store
With their bitch hanging on the store
Tout pour le clan, tout pour la famille, quand un des nôtres part on pleure
Everything for the clan, everything for the family, when one of ours leaves we cry
Tu réalises pas, mon ami, quand un de tes parents meurt
You don't realize, my friend, when one of your parents dies
Moi je trahis pas, j'ai des valeurs
Me, I don't betray, I have values
J'rumine mon mal jusqu'à pas d'heure
I ruminate on my pain until late at night
Baby donne-moi juste trois quarts d'heure
Baby just give me forty-five minutes
Réchauffe mon cœur dans la froideur
Warm my heart in the coldness
Je suis un Alpha, Foxtrot, Roméo, India
I am an Alpha, Foxtrot, Romeo, India
Charlie, Alpha, India, November
Charlie, Alpha, India, November
Qui veut juste s'élever, toc toc, c'est S.Pri
Who just wants to rise, knock knock, it's S.Pri
Même fucked up j'reste précis, j'sais toutes les piloter
Even fucked up I stay precise, I know how to fly them all
Aller, venez me test, tout mon barrio pèse, t'as tout Paris aux fesses
Come on, come test me, my whole barrio weighs, you have all of Paris on your ass
Ta vie on peut l'ôter, si tu hausses le ton, c'est moi devant le peloton
Your life we can take it, if you raise your voice, it's me in front of the firing squad
Préviens la Navy, coño c'est Paris wassup?
Warn the Navy, coño it's Paris wassup?
J'roule à bord du Chevy, papi, c'est Paris, wassup?
I roll aboard the Chevy, daddy, it's Paris, wassup?
Bien sûr qu'on les baise
Of course we fuck them
Yeah, ghetto designer
Yeah, ghetto designer
Ce que j'aime c'est me taper au sabre, Anakin Skywalker
What I like is to hit with the saber, Anakin Skywalker
Mais j'suis sorti du côté obscur, l'enfant vient d'ailleurs
But I came out of the dark side, the child comes from elsewhere
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
J'veux du yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I want some yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
J'veux tuer le game, j'veux tuer le game
I wanna kill the game, I wanna kill the game
J'veux tuer le game, j'veux tuer le game
I wanna kill the game, I wanna kill the game





Writer(s): hugz hefner, reek starcks, s.pri noir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.