Paroles et traduction S.Pri Noir feat. Tayc - Si tu savais - Saison 999
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu savais - Saison 999
Если бы ты знала - Сезон 999
Hello
bonita
donne-moi
ton
corps
pour
la
night
Привет,
красотка,
отдай
мне
свое
тело
на
ночь
J'suis
un
criminel,
j'ai
le
minimum,
j'ai
la
maille
Я
преступник,
у
меня
минимум,
но
есть
деньги
Quand
la
weed
tape
ton
pétard
nous
cogne
sous
la
light
Когда
косяк
пробивает,
нас
накрывает
под
светом
9 millimètres
oublie-moi
ton
ex
c'est
un
vice
9 миллиметров,
забудь
своего
бывшего,
он
порок
PuTain
t'es
magnifique
Черт,
ты
великолепна
Je
vois
dans
tes
yeux
que
tu
n'es
pas
d'ici
Я
вижу
в
твоих
глазах,
что
ты
не
отсюда
Jette
moi
tous
les
sorts,
jette-moi
les
maléfices
Наложи
на
меня
все
чары,
наложи
проклятия
Pour
que
j'te
donne
mon
nom,
que
j'te
donne
vla
les
fils
Чтобы
я
дал
тебе
свою
фамилию,
чтобы
я
дал
тебе
кучу
детей
J'suis
avec
mes
lossa,
Я
с
моими
братьями
Je
sais
que
t'aimes
trop
ça
Я
знаю,
тебе
это
нравится
Monte
dans
la
tchop,
monte
dans
la
gova
Садись
в
тачку,
садись
в
машину
Ton
body
nous
a
mis
game
over
Твое
тело
отправило
нас
в
нокаут
Moi
et
mes
homies,
Я
и
мои
кореша
Tu
m'as
touché
en
plein
cœur
Ты
задела
меня
за
живое
C'est
pas
des
to-my
Это
не
игрушки
Le
monde
est
à
nous
j't'ai
dit
c'est
promis
Мир
наш,
я
же
тебе
обещал
Sois
ma
Elvira
je
s'rai
ton
Tony
Будь
моей
Эльвирой,
я
буду
твоим
Тони
Pour
toi
je
prendrais
des
années
Ради
тебя
я
бы
отсидел
годы
Mamacita
si
tu
savais
Малышка,
если
бы
ты
знала
Pour
toi
je
prendrais
des
années
Ради
тебя
я
бы
отсидел
годы
Pour
toi
je
prendrais
des
années
Ради
тебя
я
бы
отсидел
годы
Mamacita
si
tu
savais
Малышка,
если
бы
ты
знала
Pour
toi
je
prendrais
des
années
Ради
тебя
я
бы
отсидел
годы
Si
tu
savais
Если
бы
ты
знала
Mama
si
seulement
tu
savais
Малышка,
если
бы
ты
только
знала
Si
tu
savais
Если
бы
ты
знала
Mama
si
seulement
tu
savais
Малышка,
если
бы
ты
только
знала
J'vais
plaider
coupable
Я
признаю
себя
виновным
Demande-moi
de
le
faire
et
j'plaiderai
coupable
Попроси
меня
сделать
это,
и
я
признаю
себя
виновным
Dehors
on
m'a
assez
fait
de
coup
bas
Снаружи
мне
сделали
достаточно
подлянок
Viens
on
s'associe
Oh
babygyal
Давай
объединимся,
малышка
J'assumerai
pour
toi
Я
возьму
на
себя
ответственность
за
тебя
Des
années
au
mitard
j'les
ferai
pour
toi
Годы
в
карцере,
я
отсижу
их
за
тебя
J'me
pose
plus
la
question
je
sais
que
pour
moi
tu
l'aurais
fait
aussi
Я
больше
не
задаюсь
вопросом,
я
знаю,
что
ты
бы
сделала
то
же
самое
для
меня
Ouuuh
Mami
lego
Оуу,
малышка,
давай
J'veux
qu'on
recommence
à
zéro
Я
хочу,
чтобы
мы
начали
с
нуля
Pour
ça
je
ferai
ce
qu'il
faudra
Ради
этого
я
сделаю
все,
что
нужно
Tous
tes
bijoux
seront
en
roro
Все
твои
украшения
будут
из
золота
C'est
la
fête
Это
вечеринка
20K
le
showcase
ou
je
ne
monte
pas
(Jiba
Jiba)
20
тысяч
за
выступление,
или
я
не
выйду
(Джиба
Джиба)
Danse
pas
devant
moi
s'teuplait
me
tente
pas
Не
танцуй
передо
мной,
пожалуйста,
не
искушай
меня
Pour
toi
je
prendrais
des
années
Ради
тебя
я
бы
отсидел
годы
Mamacita
si
tu
savais
Малышка,
если
бы
ты
знала
Pour
toi
je
prendrais
des
années
Ради
тебя
я
бы
отсидел
годы
Pour
toi
je
prendrais
des
années
Ради
тебя
я
бы
отсидел
годы
Mamacita
si
tu
savais
Малышка,
если
бы
ты
знала
Pour
toi
je
prendrais
des
années
Ради
тебя
я
бы
отсидел
годы
Si
tu
savais
Если
бы
ты
знала
Mama
si
seulement
tu
savais
Малышка,
если
бы
ты
только
знала
Si
tu
savais
Если
бы
ты
знала
Mama
si
seulement
tu
savais
Малышка,
если
бы
ты
только
знала
Si
tu
savais
Если
бы
ты
знала
Mama
si
seulement
tu
savais
Малышка,
если
бы
ты
только
знала
Si
tu
savais
Если
бы
ты
знала
Mama
si
seulement
tu
savais
Малышка,
если
бы
ты
только
знала
T'es
ma
badgyal
baby
tu
le
sais
oh
Ты
моя
плохая
девочка,
малышка,
ты
знаешь
это
T'es
ma
badgyal
baby
tu
le
sais
oh
Ты
моя
плохая
девочка,
малышка,
ты
знаешь
это
T'es
ma
badgyal
baby
tu
le
sais
oh
Ты
моя
плохая
девочка,
малышка,
ты
знаешь
это
T'es
ma
badgyal
baby
tu
le
sais
oh
Ты
моя
плохая
девочка,
малышка,
ты
знаешь
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biggie Jo, S.pri Noir, Tayc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.