Paroles et traduction S.Pri Noir feat. Still Fresh - Bombay - Saison 999
Bombay - Saison 999
Bombay - Season 999
Yeah,
le
regard
vif,
je
t'ai
vu
dans
le
bar
Yeah,
sharp
gaze,
I
saw
you
at
the
bar
Le
verre
vide,
le
jean
qui
déborde
Empty
glass,
jeans
overflowing
J'suis
dans
l'VIP,
veux-tu
monter
à
bord?
I'm
in
the
VIP,
wanna
come
aboard?
C'est
technologique
comme
tu
move
ton
body
It's
technological
how
you
move
your
body
Comme
Steve
Jobs,
j'innove,
yeah
j'veux
croquer
dans
la
pomme
Like
Steve
Jobs,
I
innovate,
yeah
I
wanna
bite
the
apple
Viens
on
feat
pour
nouvel
album,
bom
bom
bom
Come
on,
let's
feat
for
the
new
album,
bom
bom
bom
Beaucoup
trop
bien
sapée,
un
flow
à
m'faire
péter
Way
too
well
dressed,
a
flow
that
makes
me
pop
Que
du
designer,
sur
Amérique
tu
whine
Only
designer,
you
whine
on
America
Si
t'es
là
todo
bien,
dis-moi
et
toi
If
you're
here
todo
bien,
tell
me
and
you
J'peux
t'emmener
au
ciel,
7,
5 étoiles
I
can
take
you
to
the
sky,
7,
5 stars
Tu
m'apprécies
mais
t'es
dans
le
déni
You
like
me
but
you're
in
denial
Chaude
comme
Seine-Saint-Denis
Hot
like
Seine-Saint-Denis
Ton
tapé
c'est
un
délit
Your
style
is
a
crime
T'es
Bombay,
t'es
New
Delhi
You're
Bombay,
you're
New
Delhi
J'peux
l'faire
sans
toi
mais
c'est
pas
mieux
sans
toi
I
can
do
it
without
you
but
it's
not
better
without
you
J'peux
l'faire
cent
fois
mais
c'est
pas
mieux
sans
toi
I
can
do
it
a
hundred
times
but
it's
not
better
without
you
Let's
go,
ah
Let's
go,
ah
Combien
d'fois
j'ai
réglé
des
embrouilles
sans
Glock
How
many
times
have
I
settled
trouble
without
a
Glock
Shopping
de
luxe
pour
effacer
tes
sanglots
Luxury
shopping
to
erase
your
sobs
Du
bon
coté
du
Glock
comme
Lil
Kay
Z
On
the
good
side
of
the
Glock
like
Lil
Kay
Z
Tu
connais,
le
diamant
pour
toi
c'est
pas
un
Fugazi
j'te
promets
You
know,
the
diamond
for
you
is
not
a
Fugazi
I
promise
Moi
j't'envoie
pas
la
lune,
me
raconte
pas
tes
'blèmes
Me,
I
don't
send
you
the
moon,
don't
tell
me
your
problems
Laisse-toi
aller,
baby,
come
on
darling
Let
yourself
go,
baby,
come
on
darling
T'es
Bombay,
t'es
New
Delhi
You're
Bombay,
you're
New
Delhi
T'es
Versace,
Armani-Mani
You're
Versace,
Armani-Mani
Chaude
comme
Seine-Saint-Denis
Hot
like
Seine-Saint-Denis
Ton
tard-pé
sort
tout
droit
du
candy
Your
late-pé
comes
straight
from
the
candy
J'peux
l'faire
sans
toi
mais
c'est
pas
mieux
sans
toi
I
can
do
it
without
you
but
it's
not
better
without
you
J'peux
l'faire
cent
fois
mais
c'est
pas
mieux
sans
toi
I
can
do
it
a
hundred
times
but
it's
not
better
without
you
Dis-moi
tu
parles
de
quelle
fille,
de
quel
selfie,
Cindy
Tell
me
what
girl
you're
talking
about,
what
selfie,
Cindy
J'te
l'dis
j'ai
pas
payé
la
dot
I
tell
you
I
didn't
pay
the
dowry
Tu
sais
qu'j'suis
pas
ton
ennemi,
promis
You
know
I'm
not
your
enemy,
I
promise
Quelle
vie,
reviens
m'ouvrir
la
porte
What
a
life,
come
back
and
open
the
door
for
me
Ok,
ok,
ok,
pull
up,
on
va
zapper
quelque
chose
Ok,
ok,
ok,
pull
up,
we're
gonna
zap
something
Bang
bang
bang,
j'vois
qu't'encaisses
chaque
coup
Bang
bang
bang,
I
see
you
take
every
hit
Tu
m'allumes
dans
la
caisse
comme
Tupac
Shakur
You
turn
me
on
in
the
car
like
Tupac
Shakur
Girl,
donne,
donne
ton
adresse,
t'es
à
Dubaï
j'accours
Girl,
give,
give
your
address,
you're
in
Dubai
I'm
coming
J'ai
ton
boule
dans
la
tête
et
du
champ'
dans
l'jacuzzi
I
have
your
ass
on
my
mind
and
champagne
in
the
jacuzzi
J'peux
l'faire
sans
toi
mais
c'est
pas
mieux
sans
toi
I
can
do
it
without
you
but
it's
not
better
without
you
J'peux
l'faire
cent
fois
mais
c'est
pas
mieux
sans
toi
I
can
do
it
a
hundred
times
but
it's
not
better
without
you
Tu
m'apprécies
mais
t'es
dans
le
déni
You
like
me
but
you're
in
denial
Chaude
comme
Seine-Saint-Denis
Hot
like
Seine-Saint-Denis
Ton
tapé
c'est
un
délit
Your
style
is
a
crime
T'es
Bombay,
t'es
New
Delhi
You're
Bombay,
you're
New
Delhi
T'es
Bombay,
t'es
New
Delhi
You're
Bombay,
you're
New
Delhi
T'es
Versace,
Armani-Mani
You're
Versace,
Armani-Mani
Chaude
comme
Seine-Saint-Denis
Hot
like
Seine-Saint-Denis
Ton
tard-pé
sort
tout
droit
du
candy
Your
late-pé
comes
straight
from
the
candy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.