Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's How It Work
So funktioniert das
I'm
working
harder
than
i
need
to
be
but
Ich
arbeite
härter,
als
ich
müsste,
aber
Everybody
would
if
easily
done
das
würde
jeder,
wenn
es
einfach
wäre.
Ain't
no
problem
if
i
work
it
out
Es
ist
kein
Problem,
wenn
ich
es
ausarbeite.
Mind
is
a
muscle,
and
sometimes
you
gotta
work
it
out
Der
Verstand
ist
ein
Muskel,
und
manchmal
muss
man
ihn
trainieren.
You
gotta
work
and
then
it
works
Du
musst
arbeiten,
und
dann
funktioniert
es.
That's
how
it
work
So
funktioniert
das.
You
gotta
work
and
then
it
works
Du
musst
arbeiten,
und
dann
funktioniert
es.
That's
how
it
work
So
funktioniert
das.
You
gotta
work
and
then
it
works
Du
musst
arbeiten,
und
dann
funktioniert
es.
Work
and
then
it
Arbeiten
und
dann
Work
and
then
it
Arbeiten
und
dann
Work
and
then
it
works
Arbeiten
und
dann
funktioniert
es.
That's
how
it
work
So
funktioniert
das.
Lot
on
my
mind
Viel
in
meinem
Kopf,
Minding
my
time,
i
gotta
live
in
it
achte
auf
meine
Zeit,
ich
muss
darin
leben.
All
of
these
signs,
talking
no
sound
All
diese
Zeichen,
sprechen
ohne
Ton,
Speaking
in
sentences
sprechen
in
Sätzen.
To
me,
just
riddle
this
Für
mich,
erkläre
mir
das,
Süße.
What
is
your
life
when
you
dead
tired
Was
ist
dein
Leben,
wenn
du
todmüde
bist?
Wouldn't
you
love
it,
if
you
could
love
it
Würdest
du
es
nicht
lieben,
wenn
du
es
lieben
könntest?
I
got
that
feeling,
know
you
want
some
it
Ich
habe
dieses
Gefühl,
ich
weiß,
du
willst
etwas
davon.
I'm
on
the
summit,
letting
the
sun
hit
all
Ich
bin
auf
dem
Gipfel,
lasse
die
Sonne
alles
treffen.
I
love
abundance,
it's
getting
more
involved
Ich
liebe
Fülle,
es
wird
immer
intensiver.
Open
eyes,
something
i
had
to
find
deep
inside
Offene
Augen,
etwas,
das
ich
tief
im
Inneren
finden
musste.
Ride
with
me
on
this
trip
to
find
what
you
wanna
get
Fahr
mit
mir
auf
diesem
Trip,
um
zu
finden,
was
du
bekommen
möchtest,
Schöne.
I'm
working
harder
than
i
need
to
be
but
Ich
arbeite
härter,
als
ich
müsste,
aber
Everybody
would
if
easily
done
das
würde
jeder,
wenn
es
einfach
wäre.
Ain't
no
problem
if
i
work
it
out
Es
ist
kein
Problem,
wenn
ich
es
ausarbeite.
Mind
is
a
muscle,
and
sometimes
you
gotta
work
it
out
Der
Verstand
ist
ein
Muskel,
und
manchmal
muss
man
ihn
trainieren.
You
gotta
work
and
then
it
works
Du
musst
arbeiten,
und
dann
funktioniert
es.
That's
how
it
work
So
funktioniert
das.
You
gotta
work
and
then
it
works
Du
musst
arbeiten,
und
dann
funktioniert
es.
That's
how
it
work
So
funktioniert
das.
You
gotta
work
and
then
it
works
Du
musst
arbeiten,
und
dann
funktioniert
es.
Work
and
then
it
Arbeiten
und
dann
Work
and
then
it
Arbeiten
und
dann
Work
and
then
it
works
Arbeiten
und
dann
funktioniert
es.
That's
how
it
work
So
funktioniert
das.
No
clocking
shifts
Keine
Schichten
stempeln,
I
been
locked
in
this
booth
ich
war
in
dieser
Kabine
eingeschlossen.
Makes
no
sense
to
squander
gifts
Es
macht
keinen
Sinn,
Geschenke
zu
verschwenden,
Who
don't
notice
how
often
i
do
wem
fällt
nicht
auf,
wie
oft
ich
das
tue?
What
i
want
to
create
these
things
yall
never
thought
Was
ich
will,
um
diese
Dinge
zu
erschaffen,
die
ihr
nie
für
möglich
gehalten
hättet.
Watch
how
many
wanna
flock
Schau,
wie
viele
sich
scharen
wollen,
When
they
can
see
the
proof
i
put
in
the
pot
wenn
sie
den
Beweis
sehen
können,
den
ich
in
den
Topf
gelegt
habe.
I
used
to
ask
why,
i
get
it
now
Früher
habe
ich
mich
gefragt,
warum,
jetzt
verstehe
ich
es.
Every
single
time
i
hear
that
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
höre,
I
can't
help
but
smirk,
kann
ich
nicht
anders,
als
zu
grinsen,
meine
Hübsche.
Now
they
see
the
work
Jetzt
sehen
sie
die
Arbeit.
Now
they
see
the
sight
Jetzt
sehen
sie
den
Anblick.
Now
they
feeling
it,
serrendipitous
Jetzt
fühlen
sie
es,
glückliche
Fügung.
Still
can't
get
with
this
Sie
können
immer
noch
nicht
mithalten.
Only
difference
is
what
that
distance
is,
Der
einzige
Unterschied
ist,
wie
groß
die
Entfernung
ist.
Two
far
to
the
star
Zu
weit
zu
den
Sternen,
Gets
hard
but
you
gotta
work
for
your
part
es
wird
hart,
aber
du
musst
für
deinen
Teil
arbeiten,
Baby.
Nose
to
the
grind
stone
Nase
am
Schleifstein.
I
don't
whine
Ich
jammere
nicht,
Just
work
til
the
shine
show,
I
ich
arbeite
einfach,
bis
der
Glanz
sichtbar
wird,
ich.
I'm
working
harder
than
i
need
to
be
but
Ich
arbeite
härter,
als
ich
müsste,
aber
Everybody
would
if
easily
done
das
würde
jeder,
wenn
es
einfach
wäre.
Ain't
no
problem
if
i
work
it
out
Es
ist
kein
Problem,
wenn
ich
es
ausarbeite.
Mind
is
a
muscle,
and
sometimes
you
gotta
work
it
out
Der
Verstand
ist
ein
Muskel,
und
manchmal
muss
man
ihn
trainieren.
You
gotta
work
and
then
it
works
Du
musst
arbeiten,
und
dann
funktioniert
es.
That's
how
it
work
So
funktioniert
das.
You
gotta
work
and
then
it
works
Du
musst
arbeiten,
und
dann
funktioniert
es.
That's
how
it
work
So
funktioniert
das.
You
gotta
work
and
then
it
works
Du
musst
arbeiten,
und
dann
funktioniert
es.
Work
and
then
it
Arbeiten
und
dann
Work
and
then
it
Arbeiten
und
dann
Work
and
then
it
works
Arbeiten
und
dann
funktioniert
es.
That's
how
it
work
So
funktioniert
das.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyréc Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.