S.S.P. - Deus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.S.P. - Deus




Oh meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
à ti eu peço vem me salvar
к тебе я прошу, приди спасти меня
Oh meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
à ti eu peço vem me salvar
к тебе я прошу, приди спасти меня
Ah ah!
Ах, ах!
Aqui me tens oh meu criador
Здесь ты мне о, мой создатель
Em nome dos homens eu vos venho dar meu louvor
От имени мужчин я пришел дать мою благодарность
Neste mundo tao cruel que vivemos nós
В этом мире тао жесток, что мы живем
Onde o pecado pouco à pouco toma conta de nós
Где грех мало мало заботится о нас
So fatiga mente massacraram os indios e judeus
So усталость ума massacraram все indios и евреев
Escravizaram os africanos tudo em nome de Deus
Escravizaram африканцы все во имя Бога
Usaram falsas profecias para dominar
Использовали ложные пророчества, чтобы освоить
O que na Bíblia estava escrito acabaram por mudar dar
То, что в Библии было написано, может только изменить дать
Eu sei que a vida um dia vai mudar
Я знаю, что жизнь в один прекрасный день будет меняться
Em duro momento que andamos na dor um dia ira acabar
В трудное время, что мы ходим в боли день гнева в конечном итоге
E quando o dia deles chegar muitos vão pagar
И когда день их достичь многие будут платить
Pelas maldades e ofensas que fizeram yah yah...
За злодеяния и проступки, которые сделали сюда, да ну да ну...
Oh meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
à ti eu peço vem me salvar
к тебе я прошу, приди спасти меня
Oh meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
à ti eu peço vem me salvar
к тебе я прошу, приди спасти меня
Peço perdão por todos erros que eu cometi
Я прошу прощения за все ошибки, которые я совершил
Verdades que eu o meti e não me arrependi
Истины, которые я обозначил, и не пожалел
Peço perdão por aqueles que ofendem me
Я прошу прощения за тех, кто обижает меня
Que na maldade ou na inocência feram e julgam me
Что в зло или в невиновности feram и судят меня
Proteja me, tira o pecado de mim
Защитите меня, сними грех с меня
E nao permitas que eu faça o que fiz ti
И не знаю, что мне делать, что я сделал тебя лопатой
Eis me aqui, lamentando a minha dor
Вот мне здесь, оплакивая свое горе
Porque apesar dos meus pecados es o meu Senhor
Потому что, несмотря на мои грехи, es, мой Господь
Oh meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
à ti eu peço vem me salvar
к тебе я прошу, приди спасти меня
Oh meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
à ti eu peço vem me salvar
к тебе я прошу, приди спасти меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.