Paroles et traduction S.T.S. - A winziger Funken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A winziger Funken
Крошечная искра
Du
hast
in
schillerndsten
Farben
g'malt
Ты
рисовала
в
самых
ярких
красках,
Immer
sprühend
von
unglaublichen
Ideen
Всегда
полна
невероятных
идей,
Keine
Latte
zu
hoch,
kein
Ziel
is
unerreichbar
Никакая
планка
не
слишком
высока,
никакая
цель
недостижима,
Alle
Regeln
werden
ganz
einfach
überseh'n
Все
правила
тобой
попросту
игнорировались.
Hab
dich
bewundert
und
hab
ewig
'braucht
Я
восхищался
тобой
и
долгое
время
был
нужен,
Bis
i
g'schnallt
hab,
was
da
eigentlich
passiert
Пока
не
понял,
что
происходит
на
самом
деле.
Du
warst
der
Meister
der
glänzenden
Hülle
Ты
была
мастером
блестящей
оболочки,
Und
kein
Inhalt
hat
dich
jemals
interessiert
И
никакое
содержание
тебя
никогда
не
интересовало.
A
winziger
Funken
von
Ehrlichkeit
Крошечная
искра
честности,
A
biss'l
a
Plan
statt
der
Selbstherrlichkeit
Хоть
капля
плана
вместо
самолюбования,
Und
dass
zuerst
einmal
klein
is,
was
dann
größer
wird
И
понимание,
что
сначала
мало,
а
потом
становится
больше,
Das
hast
nie
kapiert
Этого
ты
так
и
не
поняла.
So
viele
Dinge,
die
du
ang'fangen
hast
Так
много
вещей,
которые
ты
начинала,
Oft
nur
zum
Zweck,
dass
jeder
staunt,
war'n
ziemlich
gut
Часто
лишь
для
того,
чтобы
все
удивлялись,
были
довольно
хороши.
Doch
an
dem
Punkt,
wo
man
durchhalten
sollt'
Но
в
тот
момент,
когда
нужно
было
проявить
упорство
Und
a
Entscheidung
wichtig
war,
dann
warst
du
fort
И
принять
важное
решение,
ты
исчезала.
Bei
so
einem
Spiel
muss
es
auch
die
Opfer
geb'n
В
такой
игре
должны
быть
и
жертвы,
Die
a
Geld
hab'n
oder
sonstwas
für
dich
tun
У
которых
есть
деньги
или
что-то
ещё
для
тебя.
Wer
dann
die
ersten
leisen
Zweifel
verspürt
hat
Кто
тогда
испытывал
первые
робкие
сомнения,
Is
sofort
von
dir
zum
Feind
abg'stempelt
word'n
Тотчас
же
тобой
клеймился
врагом.
A
winziger
Funken
von
Ehrlichkeit
Крошечная
искра
честности,
A
biss'l
a
Plan
statt
der
Selbstherrlichkeit
Хоть
капля
плана
вместо
самолюбования,
Und
dass
zuerst
einmal
klein
is,
was
dann
größer
wird
И
понимание,
что
сначала
мало,
а
потом
становится
больше,
Das
hast
nie
kapiert
Этого
ты
так
и
не
поняла.
Dass
du's
schwerhaben
wirst,
wenn
du
net
blitzschnell
was
änderst,
war
denkbar
Что
тебе
будет
тяжело,
если
ты
не
изменишься
молниеносно,
было
очевидно
Weil
die
größte
und
schönste
Seifenblase
auch
nur
platzen
kann
Потому
что
даже
самый
большой
и
красивый
мыльный
пузырь
может
лопнуть.
A
winziger
Funken
von
Ehrlichkeit
Крошечная
искра
честности,
A
biss'l
a
Plan
statt
der
Selbstherrlichkeit
Хоть
капля
плана
вместо
самолюбования,
Und
dass
zuerst
einmal
klein
is,
was
dann
größer
wird
И
понимание,
что
сначала
мало,
а
потом
становится
больше,
Das
hast
nie
kapiert
Этого
ты
так
и
не
поняла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gert Steinbäcker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.