S.T.S. - Furstenfeld (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.T.S. - Furstenfeld (Live)




Furstenfeld (Live)
Furstenfeld (Live)
Langsam find't der Tag sei End und die Nacht beginnt
The day is slowly coming to an end and the night begins
In der Kärtnerstrass'n do singt aner "Blowing in the wind"
In Kärtnerstrasse, one sings "Blowing in the Wind"
Hat a greanes Röckerl an, steht da ganz verlorn
He is wearing a green jacket, standing there all forlorn
Und der Steffl der schaut owi auf den oarmen Steirerbuam
And the St. Stephen's Cathedral looks down on the poor Styrian boy
Der hat woll'n sei Glück probiern in der grossen fremden Stadt
He wanted to try his luck in the big, foreign city
Hat glaubt sei Musik bringt eam aufs Rennbahnexpress-Titelblatt
He thought his music would bring him to the cover of Rennbahnexpress
Aus der Traum zerplatzt wia Seifenblosn nix is blieb'n
The dream bursts like a soap bubble, nothing left
Ois wia a paar Schilling in seim Gitarrenkoffer drin
Only a few schillings in his guitar case
Wochenlang steh i scho do
I have been standing here for weeks
Wochenlang plog i mi o
I have been struggling for weeks
I spuil mia die Finger wund
I play until my fingers are sore
Und sing sogor "Do kummt die Sunn"
And even sing "Here Comes the Sun"
Doch es is zum narrisch wern
But it is ridiculous
Kaner will mi singen hearn
Nobody wants to hear me sing
Langsam kriag i wirklich gnua
I'm slowly getting really fed up
I frog mi wos i do dua
I am asking myself what I am doing here
Da geht den ganzen Tag der Wind
There is wind all day long
Nix ois Baustelln das ka Mensch wos find
Nothing but construction site, no one finds anything
Die Burenhäut'ln san ein Graus
The farmer girls are atrocious
Und im Kaffeehaus brennst di aus
And in the coffee house you burn yourself out
I will wieder ham, fühl mi do so allan
I want to go home, I feel so alone here
I brauch ka grosse Welt, i will ham nach Fürstenfeld
I don't need the big city, I want to go home to Fürstenfeld
In der Zeitung da ham'S gschriem
In the newspaper they wrote
Da gibts a Szene do muasst hin
There is a scene there you have to go to
Was die wolln des soin die schreim
What they mean by that, they could tell me
Mia ka de Szene g'stoin bleim
The scene can't stand me
Da geh i gestern ins U4
Yesterday I entered the U4
Fangt a Diandl a zum redn mit mir
A girl started talking to me
Schwoarze Lipp'n grüne Hoar
Black lips, green hair
Do kannst ja Angst kriang wirklich woahr
You could really get scared, really
I will wieder ham, fühl mi do so allan
I want to go home, I feel so alone here
I brauch ka grosse Welt, i will ham nach Fürstenfeld
I don't need the big city, I want to go home to Fürstenfeld
Niemals spiel i mehr in Wien
I will never play in Vienna again
Wien hat mi gor ned verdient
Vienna doesn't deserve me at all
I spiel höchstens no in Graz
At most I'll play in Graz
Sinabelkirchen und Stinatz
Sinabelkirchen and Stinatz
I brauch kan Gürtel i brauch kan Ring
I don't need a belt, I don't need a ring
I will z'ruck hintern Semmering
I want to go back behind the Semmering
I brauch nur des bissl Göid
I just need that little bit of money
Für die Fahrt nach Fürstenfeld
For the trip to Fürstenfeld
I will wieder ham, fühl mi do so allan
I want to go home, I feel so alone here
I brauch ka grosse Welt, i will ham nach Fürstenfeld
I don't need the big city, I want to go home to Fürstenfeld
I will wieder ham, fühl mi do so allan
I want to go home, I feel so alone here
I brauch ka grosse Welt, i will ham nach Fürstenfeld
I don't need the big city, I want to go home to Fürstenfeld





Writer(s): Josef Jandrisits, Schiffkowitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.