Paroles et traduction S.T.S. - Küss mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sitz
die
längste
Zeit
neben
dir
Я
сижу
рядом
с
тобой
целую
вечность
Und
schau
dich
fragend
an
И
вопрошающе
смотрю
на
тебя
Und
du
schweigend
neben
mir
А
ты
молчишь
рядом
со
мной
So
geht
das
jetzt
schon
tagelang
Так
продолжается
уже
много
дней
Dieses
Spiel
wird
langsam
öd
Эта
игра
становится
скучной
Sei
doch
net
so
spröd
Не
будь
такой
недотрогой
So
geht
das
wirklich
nimmermehr
Так
больше
не
может
продолжаться
Komm
doch
endlich
her
Ну
иди
же
ко
мне
наконец
I
soll
dich
net
bedrängen,
hast
du
g'sagt
Я
не
должен
тебя
торопить,
сказала
ты
Du
brauchst
deine
Zeit
Тебе
нужно
время
Und
jetzt
lässt
du
mich
hängen
А
теперь
ты
меня
мучаешь
ожиданием
Bitte
wann
is
es
so
weit
Скажи,
когда
же
это
случится
Du
machst
den
ersten
Schritt
Ты
сделаешь
первый
шаг
I
spiel
eh
brav
mit
Я
буду
послушно
ждать
Doch
jetzt
könnt'
langsam
was
passieren
Но
что-то
должно
уже
произойти
Jetzt
könnte
sich
was
rühren
Что-то
должно
сдвинуться
с
места
Küss
mich,
bitte
küss
mich
Поцелуй
меня,
пожалуйста,
поцелуй
меня
I
halt
das
net
mehr
aus
Я
больше
не
выдержу
Warum
dauert
das
so
lang
Почему
это
так
долго
Warum
spielst
du
Katz
und
Maus
Почему
ты
играешь
со
мной
в
кошки-мышки
Merkwürdiges
Verhalten
Странное
поведение
Muß
i
sagen,
und
net
sehr
schön
Должен
сказать,
и
не
очень
красивое
Küss
mich,
bitte
küss
mich
Поцелуй
меня,
пожалуйста,
поцелуй
меня
So
kann's
net
weitergeh'n
Так
больше
не
может
продолжаться
Du
ziehst
die
Augenbrauen
hoch
Ты
поднимаешь
брови
Das
kannst
du
ziemlich
gut
У
тебя
это
отлично
получается
Lächelst,
schaust
mich
zärtlich
an
Улыбаешься,
нежно
смотришь
на
меня
Du
reizt
mich
bis
aufs
Blut
Ты
доводишь
меня
до
безумия
Aber
wenn
i
dann
mehr
will
Но
когда
я
хочу
большего
Sagst
du
jetzt
noch
net
Ты
говоришь,
ещё
не
время
Willst
du
dich
auf
ewig
zier'n
Ты
хочешь
ломаться
вечно
Merkst
du
net
wie's
mir
geht
Разве
ты
не
замечаешь,
что
со
мной
происходит
Küss
mich,
bitte
küss
mich
Поцелуй
меня,
пожалуйста,
поцелуй
меня
Warum
machst
du
das
Зачем
ты
это
делаешь
Hältst
mich
hin
die
ganze
Zeit
Всё
время
держишь
меня
на
расстоянии
Langsam
werd
i
bös
Я
начинаю
злиться
Irgendwann
da
is
es
genug
Когда-нибудь
этому
придёт
конец
Irgendwann
is
Schluss
Когда-нибудь
всё
закончится
Küss
mich,
bitte
küss
mich
Поцелуй
меня,
пожалуйста,
поцелуй
меня
I
wart
so
auf
deinen
Kuss
Я
так
жду
твоего
поцелуя
Soll
i
betteln,
soll
i
schrei'n
Мне
умолять,
мне
кричать
Was
willst
du
eigentlich
Чего
ты
вообще
хочешь
I
will
nur
einen
Kuss
von
dir
Я
хочу
только
одного
поцелуя
от
тебя
Was
is
los,
komm
sprich
Что
случилось,
говори
Doch
net
einmal
a
Bussi
Даже
поцелуйчика
Net
einmal
a
Hauch
Ни
единого
прикосновения
Du
weißt
doch
ganz
genau
Ты
же
прекрасно
знаешь
Wie
sehr
i
deine
Küsse
brauch
Как
сильно
мне
нужны
твои
поцелуи
Muse
bitte
küss
mich
Муза,
пожалуйста,
поцелуй
меня
Werd
i
das
noch
erleben
Доживу
ли
я
до
этого
Dir
is
doch
klar,
es
soll
schon
bald
Тебе
же
ясно,
что
скоро
должен
выйти
A
neues
Album
geben
Новый
альбом
Muse,
bitte
küss
mich
Муза,
пожалуйста,
поцелуй
меня
Sonst
reißt
mir
die
Geduld
Иначе
моё
терпение
лопнет
Und
wenn's
kein
neues
Album
gibt
И
если
нового
альбома
не
будет
Bist
du
allein
dran
schuld
Виновата
будешь
только
ты
Dann
gibt's
halt
kein
neues
Album
Тогда
не
будет
нового
альбома
Und
du
allein
bist
schuld
И
ты
одна
будешь
в
этом
виновата
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): schiffkowitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.