S.T.S. - Küss mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.T.S. - Küss mich




Küss mich
Поцелуй меня
I sitz die längste Zeit neben dir
Я сижу рядом с тобой целую вечность
Und schau dich fragend an
И вопрошающе смотрю на тебя
Und du schweigend neben mir
А ты молчишь рядом со мной
So geht das jetzt schon tagelang
Так продолжается уже много дней
Dieses Spiel wird langsam öd
Эта игра становится скучной
Sei doch net so spröd
Не будь такой недотрогой
So geht das wirklich nimmermehr
Так больше не может продолжаться
Komm doch endlich her
Ну иди же ко мне наконец
I soll dich net bedrängen, hast du g'sagt
Я не должен тебя торопить, сказала ты
Du brauchst deine Zeit
Тебе нужно время
Und jetzt lässt du mich hängen
А теперь ты меня мучаешь ожиданием
Bitte wann is es so weit
Скажи, когда же это случится
Du machst den ersten Schritt
Ты сделаешь первый шаг
I spiel eh brav mit
Я буду послушно ждать
Doch jetzt könnt' langsam was passieren
Но что-то должно уже произойти
Jetzt könnte sich was rühren
Что-то должно сдвинуться с места
Küss mich, bitte küss mich
Поцелуй меня, пожалуйста, поцелуй меня
I halt das net mehr aus
Я больше не выдержу
Warum dauert das so lang
Почему это так долго
Warum spielst du Katz und Maus
Почему ты играешь со мной в кошки-мышки
Merkwürdiges Verhalten
Странное поведение
Muß i sagen, und net sehr schön
Должен сказать, и не очень красивое
Küss mich, bitte küss mich
Поцелуй меня, пожалуйста, поцелуй меня
So kann's net weitergeh'n
Так больше не может продолжаться
Du ziehst die Augenbrauen hoch
Ты поднимаешь брови
Das kannst du ziemlich gut
У тебя это отлично получается
Lächelst, schaust mich zärtlich an
Улыбаешься, нежно смотришь на меня
Du reizt mich bis aufs Blut
Ты доводишь меня до безумия
Aber wenn i dann mehr will
Но когда я хочу большего
Sagst du jetzt noch net
Ты говоришь, ещё не время
Willst du dich auf ewig zier'n
Ты хочешь ломаться вечно
Merkst du net wie's mir geht
Разве ты не замечаешь, что со мной происходит
Küss mich, bitte küss mich
Поцелуй меня, пожалуйста, поцелуй меня
Warum machst du das
Зачем ты это делаешь
Hältst mich hin die ganze Zeit
Всё время держишь меня на расстоянии
Langsam werd i bös
Я начинаю злиться
Irgendwann da is es genug
Когда-нибудь этому придёт конец
Irgendwann is Schluss
Когда-нибудь всё закончится
Küss mich, bitte küss mich
Поцелуй меня, пожалуйста, поцелуй меня
I wart so auf deinen Kuss
Я так жду твоего поцелуя
Soll i betteln, soll i schrei'n
Мне умолять, мне кричать
Was willst du eigentlich
Чего ты вообще хочешь
I will nur einen Kuss von dir
Я хочу только одного поцелуя от тебя
Was is los, komm sprich
Что случилось, говори
Doch net einmal a Bussi
Даже поцелуйчика
Net einmal a Hauch
Ни единого прикосновения
Du weißt doch ganz genau
Ты же прекрасно знаешь
Wie sehr i deine Küsse brauch
Как сильно мне нужны твои поцелуи
Muse bitte küss mich
Муза, пожалуйста, поцелуй меня
Werd i das noch erleben
Доживу ли я до этого
Dir is doch klar, es soll schon bald
Тебе же ясно, что скоро должен выйти
A neues Album geben
Новый альбом
Muse, bitte küss mich
Муза, пожалуйста, поцелуй меня
Sonst reißt mir die Geduld
Иначе моё терпение лопнет
Und wenn's kein neues Album gibt
И если нового альбома не будет
Bist du allein dran schuld
Виновата будешь только ты
Dann gibt's halt kein neues Album
Тогда не будет нового альбома
Und du allein bist schuld
И ты одна будешь в этом виновата
Küss mich
Поцелуй меня





Writer(s): schiffkowitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.