Paroles et traduction S.T.S. - Märchenschloss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Märchenschloss
Fairy Tale Castle
I
kenn'
dich
besser
I
know
you
better
Als
du
denkst
Than
you
think
Weiß
wo
du
wohnst
I
know
where
you
live
Und
wie
du
so
lebst
And
how
you
live
Heut'
komm
i
sicher
I'll
definitely
come
by
Noch
bei
dir
vorbei
To
see
you
again
today
Dann
lernst
du
mich
kennen
Then
you'll
get
to
know
me
Wie
i
mich
drauf
freu
How
I'm
looking
forward
to
it
I
möcht'
dich
allein
hab'n
I
want
to
have
you
all
alone
Für
mich
in
meinem
Haus
For
me
in
my
house
A
Märchenschloss
mach
i
I'll
make
a
fairy
tale
castle
Wenn
du
willst
für
dich
draus
If
you
want,
I'll
make
it
for
you
Du
sagst
du
hast
Angst
vor
mir
You
say
you're
afraid
of
me
I
soll
jetzt
geh'n
I
should
go
now
I
tu
alles
für
dich
I'll
do
anything
for
you
Wo
is
das
Problem
Where's
the
problem
Stundenlang
nur
das
Verlangen
Hours
of
longing
Nach
dir,
hält
mich
g'fangen
For
you,
it
captivates
me
I
kann
dich
zu
jeder
Zeit
seh'n
I
can
see
you
any
time
Fakt
ist,
du
gehörst
nur
mehr
mir
The
fact
is,
you
belong
only
to
me
Weder
du
noch
a
anderer
Mensch
Neither
you
nor
another
person
Kann
mir
das
ausred'n
Can
talk
me
out
of
it
I
bin
der
Mensch
I'm
the
person
Der
nur
auf
dich
steht
Who
is
only
interested
in
you
I
schau
net
mehr
zua
I
can't
look
on
Wie
die
Liebe
vergeht
As
love
fades
away
Mein
Herz
is
so
heiß
My
heart
is
so
hot
Die
Antwort
so
kalt
The
answer
so
cold
Jetzt
hat's
einen
Sprung
Now
has
it
sprung
War
das
von
dir
g'wollt
Was
this
what
you
intended
Stundenlang
nur
das
Verlangen
Hours
of
longing
Nach
dir,
hält
mich
g'fangen
For
you,
it
captivates
me
I
kann
dich
zu
jeder
Zeit
seh'n
I
can
see
you
any
time
Fakt
ist,
du
gehörst
nur
mehr
mir
The
fact
is,
you
belong
only
to
me
Weder
du
noch
a
and'rer
Mensch
Neither
you
nor
another
person
Kann
mir
das
ausred'n
Can
talk
me
out
of
it
Alles
is
ganz
einfach
Everything
is
very
simple
Du
brauchst
mir
nur
zuhör'n
You
only
need
to
listen
to
me
I
brauch
die
Kontrolle
I
need
to
be
in
control
Bleib
steh'n,
lauf
Stay,
run
Nicht
weg
von
mir
Not
away
from
me
Alles
is
ganz
einfach
Everything
is
very
simple
Du
brauchst
mir
nur
zuhör'n
You
only
need
to
listen
to
me
I
brauch
die
Kontrolle
I
need
to
be
in
control
Bleib
steh'n,
lauf
Stay,
run
Nicht
weg
von
mir
Not
away
from
me
Jetzt
hab'n
sie
mich
Now
they've
got
me
Ausg'sperrt
aus
deinem
Leb'n
Locked
out
of
your
life
Einhundert
Meter
A
hundred
meters
Muass
I
weg
von
dir
bleib'n
I
have
to
stay
away
from
you
I
kann
das
net
glaub'n
I
can't
believe
this
Sag
was
fällt
dir
ein
Tell
me
what
you're
thinking
Du
bist
alles
für
mich
You
are
everything
to
me
Komm
sieh's
endlich
ein
Come
on,
see
it
finally
Stundenlang
nur
das
Verlangen
Hours
of
longing
Nach
dir,
hält
mich
g'fangen
For
you,
it
captivates
me
I
kann
dich
zu
jeder
Zeit
seh'n
I
can
see
you
any
time
Fakt
ist,
du
gehörst
nur
mehr
mir
The
fact
is,
you
belong
only
to
me
Weder
du
noch
a
and'rer
Mensch
Neither
you
nor
another
person
Kann
mir
das
ausred'n
Can
talk
me
out
of
it
Alles
muass
jetzt
Everything
must
now
Anders
werden
Become
different
I
halt'
mich
I
keep
myself
Von
dir
fern
Away
from
you
Dann
wird
vielleicht
Then
maybe
Alles
wieder
werd'n
Everything
will
become
again
Alles
muass
jetzt
Everything
must
now
Anders
werden
Become
different
I
halt'
mich
I
keep
myself
Von
dir
fern
Away
from
you
Dann
wird
vielleicht
Then
maybe
Alles
wieder
werd'n
Everything
will
become
again
Alles
muass
jetzt
Everything
must
now
Anders
werden
Become
different
I
halt'
mich
I
keep
myself
Von
dir
fern
Away
from
you
Dann
wird
vielleicht
Then
maybe
Alles
wieder
werd'n
Everything
will
become
again
Alles
muass
jetzt
Everything
must
now
Anders
werden
Become
different
I
halt'
mich
I
keep
myself
Von
dir
fern
Away
from
you
Dann
wird
vielleicht
Then
maybe
Alles
wieder
werd'n
Everything
will
become
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): günter timischl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.