Paroles et traduction S.T.S. - Märchenschloss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Märchenschloss
Сказочный замок
I
kenn'
dich
besser
Я
знаю
тебя
лучше,
Als
du
denkst
Чем
ты
думаешь.
Weiß
wo
du
wohnst
Знаю,
где
ты
живешь
Und
wie
du
so
lebst
И
как
ты
живешь.
Heut'
komm
i
sicher
Сегодня
я
точно
Noch
bei
dir
vorbei
Зайду
к
тебе.
Dann
lernst
du
mich
kennen
Тогда
ты
узнаешь
меня,
Wie
i
mich
drauf
freu
Как
я
этому
рад.
I
möcht'
dich
allein
hab'n
Я
хочу,
чтобы
ты
была
одна
Für
mich
in
meinem
Haus
Со
мной
в
моем
доме.
A
Märchenschloss
mach
i
Я
сделаю
сказочный
замок,
Wenn
du
willst
für
dich
draus
Если
хочешь,
для
тебя.
Du
sagst
du
hast
Angst
vor
mir
Ты
говоришь,
что
боишься
меня,
I
soll
jetzt
geh'n
Что
я
должен
уйти.
I
tu
alles
für
dich
Я
сделаю
все
для
тебя,
Wo
is
das
Problem
В
чем
проблема?
Stundenlang
nur
das
Verlangen
Часами
только
желание
Nach
dir,
hält
mich
g'fangen
К
тебе
держит
меня
в
плену.
I
kann
dich
zu
jeder
Zeit
seh'n
Я
могу
видеть
тебя
в
любое
время,
Fakt
ist,
du
gehörst
nur
mehr
mir
Факт
в
том,
что
ты
принадлежишь
только
мне.
Weder
du
noch
a
anderer
Mensch
Ни
ты,
ни
другой
человек
Kann
mir
das
ausred'n
Не
сможет
меня
отговорить.
I
bin
der
Mensch
Я
тот
человек,
Der
nur
auf
dich
steht
Который
любит
только
тебя.
I
schau
net
mehr
zua
Я
больше
не
буду
смотреть,
Wie
die
Liebe
vergeht
Как
любовь
уходит.
Mein
Herz
is
so
heiß
Мое
сердце
так
горячо,
Die
Antwort
so
kalt
А
твой
ответ
так
холоден.
Jetzt
hat's
einen
Sprung
Теперь
оно
разбито,
War
das
von
dir
g'wollt
Ты
этого
хотела?
Stundenlang
nur
das
Verlangen
Часами
только
желание
Nach
dir,
hält
mich
g'fangen
К
тебе
держит
меня
в
плену.
I
kann
dich
zu
jeder
Zeit
seh'n
Я
могу
видеть
тебя
в
любое
время,
Fakt
ist,
du
gehörst
nur
mehr
mir
Факт
в
том,
что
ты
принадлежишь
только
мне.
Weder
du
noch
a
and'rer
Mensch
Ни
ты,
ни
другой
человек
Kann
mir
das
ausred'n
Не
сможет
меня
отговорить.
Alles
is
ganz
einfach
Все
очень
просто,
Du
brauchst
mir
nur
zuhör'n
Тебе
нужно
только
слушать
меня.
I
brauch
die
Kontrolle
Мне
нужен
контроль.
Bleib
steh'n,
lauf
Остановись,
беги
Nicht
weg
von
mir
Не
от
меня.
Alles
is
ganz
einfach
Все
очень
просто,
Du
brauchst
mir
nur
zuhör'n
Тебе
нужно
только
слушать
меня.
I
brauch
die
Kontrolle
Мне
нужен
контроль.
Bleib
steh'n,
lauf
Остановись,
беги
Nicht
weg
von
mir
Не
от
меня.
Jetzt
hab'n
sie
mich
Теперь
они
меня
Ausg'sperrt
aus
deinem
Leb'n
Исключили
из
твоей
жизни.
Einhundert
Meter
Сто
метров
Muass
I
weg
von
dir
bleib'n
Я
должен
держаться
от
тебя
подальше.
I
kann
das
net
glaub'n
Я
не
могу
в
это
поверить,
Sag
was
fällt
dir
ein
Скажи,
что
ты
задумала?
Du
bist
alles
für
mich
Ты
для
меня
всё,
Komm
sieh's
endlich
ein
Наконец-то
пойми
это.
Stundenlang
nur
das
Verlangen
Часами
только
желание
Nach
dir,
hält
mich
g'fangen
К
тебе
держит
меня
в
плену.
I
kann
dich
zu
jeder
Zeit
seh'n
Я
могу
видеть
тебя
в
любое
время,
Fakt
ist,
du
gehörst
nur
mehr
mir
Факт
в
том,
что
ты
принадлежишь
только
мне.
Weder
du
noch
a
and'rer
Mensch
Ни
ты,
ни
другой
человек
Kann
mir
das
ausred'n
Не
сможет
меня
отговорить.
Alles
muass
jetzt
Все
должно
сейчас
Anders
werden
Измениться.
I
halt'
mich
Я
буду
держаться
Von
dir
fern
От
тебя
подальше.
Dann
wird
vielleicht
Тогда,
может
быть,
Alles
wieder
werd'n
Все
станет
как
прежде.
Alles
muass
jetzt
Все
должно
сейчас
Anders
werden
Измениться.
I
halt'
mich
Я
буду
держаться
Von
dir
fern
От
тебя
подальше.
Dann
wird
vielleicht
Тогда,
может
быть,
Alles
wieder
werd'n
Все
станет
как
прежде.
Alles
muass
jetzt
Все
должно
сейчас
Anders
werden
Измениться.
I
halt'
mich
Я
буду
держаться
Von
dir
fern
От
тебя
подальше.
Dann
wird
vielleicht
Тогда,
может
быть,
Alles
wieder
werd'n
Все
станет
как
прежде.
Alles
muass
jetzt
Все
должно
сейчас
Anders
werden
Измениться.
I
halt'
mich
Я
буду
держаться
Von
dir
fern
От
тебя
подальше.
Dann
wird
vielleicht
Тогда,
может
быть,
Alles
wieder
werd'n
Все
станет
как
прежде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): günter timischl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.