S.T.S. - Nananana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.T.S. - Nananana




Nananana
Nananana
Immer nur nett und freundlich als wie und immer nur Ja und Amen
Always only nice and friendly as if and always only Yes and Amen
Is er beste Weg zum Magengeschwür und zu festen Psychodramen
Is the best way to a stomach ulcer and to fixed psychodramas
Immer alles glaub'n was einem alle erzählen, damit is 's am schnellsten erreicht
Always believe everything that everyone tells you, that's the fastest way to get it
Dass alle mit dir schlittenfahr'n, weil du bist eh so pflegeleicht
That everyone goes sledding with you, because you're so easy to care for
Und dann von wegen Gerechtigkeit, von wegen, "es gleicht sich alles aus"
And then about justice and "everything balances out"
Ja da glaub' i noch eher an den Frieden zwischen Katz und Maus
Yes, I'd rather believe in peace between cat and mouse
Die einen krepier'n einfach völlig sinnlos, die ander'n werd'n dick und fett
Some people die senselessly, others get fat and rich
Gerechtigkeit spiel'n s' nur im Kino, heraußen spiel'n sie 's net
They only play justice in the cinema, they don't play it outside
Nananana...
Nananana...
Na und noch einmal na
Na and once again na
Immer nur friedlich die Wange hinhalten, da bleibst d' halt ziemlich allein
Always only peacefully turn the other cheek, then you'll be pretty much alone
Gandhi und Jesus, i weiß eh, und wie 's ausgeht weiß i auch
Gandhi and Jesus, I know, and I also know how it ends
Jugo-Dramen auf der Bühne, die ganze Welt schaut zu
Jugo dramas on stage, the whole world watches
Niemand haut mit der Faust auf 'n Tisch, alles wart' auf die ewige Ruh'
Nobody bangs their fist on the table, everyone waits for eternal peace
Und dann hör' i vielleicht noch, all's hat sein' Grund, genauso wie 's is, so muss es sein Esoterisch gesehen, ja freilich, da können wir ja auch gleich dem Hitler verzeih'n
And then I might hear, everything has its reason, just as it is, that's how it has to be. Esoterically speaking, yes, of course, then we can also forgive Hitler
Und außerdem is das ziemlich bequem, weil da kann man dann eh nichts tun
And besides, it's pretty convenient, because then you can't do anything
Das Karma wird 's schon richten, Himm'lfixeini das packt mich der Zorn
Karma will take care of it, dammit, that's what makes me angry
Nananana...
Nananana...
Na und noch einmal na
Na and once again na
Und wenn wir schon dabei sind beim Nein-Sagen, nur dass wir 's nicht vergessen
And while we're at it, when it comes to saying No, just so we don't forget
Die Scheibeneinschmeißer, die Hakenkreuz-Schmierer, die Beifallsgrinser, die Bösen
The window smashers, the swastika daubers, the approving grinners, the bad guys
Die Zündler, die unglaublich Seriösen, die Hetzer, die Krawattösen
The arsonists, the incredibly respectable ones, the agitators, the ones with ties
Die Feschen, Adretten, die so gern hätten, dass wir alles mit 'm Holzhammer lösen
The chic, the smart ones, who would like us to solve everything with a sledgehammer
Nananana...
Nananana...
Na und noch einmal na
Na and once again na





Writer(s): schiffkowitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.