Paroles et traduction S.T.S. - So ist das Leb'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So ist das Leb'n
Так устроена жизнь
Nur
grosse
Sachen
machen,
vergiss
die
Kleinigkeiten,
hab
i
mir
g'sagt
Делать
только
великие
дела,
забыть
о
мелочах,
говорил
я
себе,
дорогая.
Mit
einer
klaren
Nuss
bist
vorn
С
ясной
головой
ты
впереди.
Jede
Ungerechtigkeit,
die
i
mitkriegt
hab,
war
eine
Aufforderung
für
mich
Каждая
несправедливость,
с
которой
я
сталкивался,
была
для
меня
призывом
к
действию.
I
muss
dagagen
was
tun
Я
должен
был
что-то
с
этим
сделать.
Und
viel
zu
spät
kommst
d'rauf,
wie
sehr
dein
eig'ner
Kopfsalat
dich
dann
blockiert
И
слишком
поздно
понимаешь,
как
сильно
твоя
собственная
каша
в
голове
тебя
блокирует.
Du
fuchtest
wild
mit
deinen
Ideen
herum,
merkst,
dass
nur
wenig
von
dem,
was
du
willst,
passiert
Ты
лихорадочно
мечешься
со
своими
идеями,
понимаешь,
что
мало
что
из
того,
что
ты
хочешь,
происходит.
Aber
so
is
das
Leb'n,
man
kriegt
ja
wirklich
niemals
alles,
was
man
will
Но
так
устроена
жизнь,
ведь
никогда
не
получишь
всего,
чего
хочешь.
Aber
so
is
das
Leb'n,
und
wenn's
die
Hälfte
is,
ist's
eigentlich
schon
viel
Но
так
устроена
жизнь,
и
если
это
хотя
бы
половина,
то
это
уже
много.
Sie
war'n
mir
niemals
wurscht,
die
Herr'n
im
Nadelstreif,
alles
im
Griff
Мне
никогда
не
были
безразличны
эти
господа
в
полосатых
костюмах,
все
у
них
под
контролем,
Den
Dollar
in
die
Aug'n
доллар
в
глазах.
Ka
Zeit
für
nix
und
niemand,
ausser
für
Geschäfte
und
hin
und
wieder
Ни
на
что
и
ни
на
кого
нет
времени,
кроме
как
на
дела
и
изредка
Für
ein
paar
teure
Frau'n
на
пару
дорогих
женщин.
Die
Vorstellung,
das
wir
je
nur
miteinander
red'n,
die
war
net
drin
Мысль
о
том,
что
мы
когда-нибудь
просто
поговорим,
была
невозможна.
Und
heut
sitz
i
im
selben
Flugzeug
und
flieg
wohin
und
hab
einen
wichtigen
Termin
А
сегодня
я
сижу
в
том
же
самолете,
лечу
куда-то
и
у
меня
важная
встреча.
Aber
so
is
das
Leb'n...
Но
так
устроена
жизнь...
I
wollt
das
alles
anders
machen,
kaputte
Ehen,
frustrierte
Typen,
verletzte
Frau'n
Я
хотел
все
сделать
по-другому:
разрушенные
браки,
разочарованные
мужчины,
обиженные
женщины
Um
mich
herum
war'n
Grund
genug
вокруг
меня
были
достаточной
причиной.
Liebe
kann
nur
was
hergeb'n,
wenn
man
den
Ego-Trip
vergisst
und
es
keinen
Hass
gibt
Любовь
может
что-то
дать,
только
если
забыть
о
своем
эгоизме
и
если
нет
ненависти,
Und
a
keinen
gegenseitigen
Druck
и
никакого
взаимного
давления.
Wenn
i
mit
jemand'
z'samm'
bin,
dann
hab
i
Zeit
für
ihn,
das
war
mir
sonnenklar
Если
я
с
кем-то
вместе,
то
у
меня
есть
для
него
время,
это
было
для
меня
очевидно.
Und
heut
sieht
mich
mei'
Freundin
daheim,
wenn's
gut
geht,
bestenfalls
die
Hälfte
von
an
Jahr
А
сегодня
моя
любимая
видит
меня
дома,
если
повезет,
в
лучшем
случае
полгода.
Aber
so
is
das
Leb'n...
Но
так
устроена
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEIN VINCENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.