Paroles et traduction S.T Sơn Thạch - Thật Xa Thật Gần
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thật Xa Thật Gần
So Far Yet So Near
Có
bao
giờ
ngoài
trời
đang
mưa
mà
em
lại
quên
dù
Do
you
ever
forget
your
umbrella
when
it's
raining
outside
Có
bao
giờ
việc
nặng
em
mang
mong
chờ
ai
đó
giúp
em
Do
you
ever
wish
someone
would
help
you
with
heavy
work?
Có
bao
giờ
một
mình
cô
đơn,
nỗi
buồn
tìm
đến
mỗi
đêm
em
về
Do
you
ever
feel
lonely
and
sad
when
you
come
home
at
night?
Chỉ
mong
một
người
ở
cạnh
bên,
nghe
em
thở
than
You
just
wish
someone
was
there
to
listen
to
you
vent
Anh
sẽ
là
Radio,
phát
những
tiếng
ca
cho
ngày
em
hết
buồn
chán
I'll
be
your
radio,
playing
songs
to
cheer
you
up
ANh
sẽ
là
may
mắn,
xoá
hết
khó
khăn
để
nụ
cười
em
tươi
tắn
I'll
be
your
luck,
taking
away
all
the
difficulties
so
that
you
can
smile
Em
có
muốn
một
ngày
mà
trời
đang
mưa
Would
you
like
one
day
when
it's
raining
Một
chàng
trai
đến
ghé
ô
che
đầu
A
boy
comes
to
shelter
your
head
with
an
umbrella
Để
khi
đêm
về,
em
đã
có
ai
để
nói
cười
So
that
when
night
falls,
you'll
have
someone
to
laugh
and
talk
with
Cứ
ngỡ
thật
xa
nhưng
rất
gần
(đừng
lo
nhé,
vì
anh
ở
kế
bên
em)
I
thought
it
was
far
but
it's
very
near
(don't
worry,
because
I'm
next
to
you)
Có
bao
giờ
buồn
phiền
vây
kín
làm
em
chẳng
thể
cho
mình
Do
you
ever
feel
so
surrounded
by
unhappiness
that
you
can't
give
anything
to
yourself?
Những
con
đường
mình
từng
mong
ước,
tất
cả
rồi
sẽ
tốt
thôi
All
the
roads
that
we've
wished
for,
everything
will
be
fine
Có
bao
giờ
một
ngày
anh
đến,
em
lại
tìm
cách
để
cho
duyên
tình
Do
you
ever
think
that
one
day
I'll
come,
but
you'll
find
a
way
to
let
love
go?
Khiến
con
tim
mình
một
lần
nữa
mang
bao
thở
than
Making
your
heart
carry
so
much
heartache
once
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andiez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.