S'fiso Ncwane - Ufanelwe Ubukhosi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S'fiso Ncwane - Ufanelwe Ubukhosi




Ufanelwe Ubukhosi
Ты достоин царствования
Oh Haleluja sohlabelela
О, Аллилуйя, воспоем
Sithokoze haleluja amen
Возрадуемся, аллилуйя, аминь
Sithi ufanelwe ubukhosi yena
Мы говорим, Ты достоин царствования
Owanqoba wasifela thina
Победитель, Он умер за нас
Oh haleluja sohlabelela
О, Аллилуйя, воспоем
Sithokoze haleluja amen
Возрадуемся, аллилуйя, аминь
Sith' uphakeme ubukhosi yena ahh
Говорим, Ты возвышен, царствуешь, ааа
Owanqoba wasifela thina
Победитель, Он умер за нас
Oh Haleluja sohlabelela
О, Аллилуйя, воспоем
Sithokoze haleluja amen
Возрадуемся, аллилуйя, аминь
Sithi ufanelwe ubukhosi yena baba
Мы говорим, Ты достоин царствования, Отец
Owanqoba wasifela thina
Победитель, Он умер за нас
Ufanelwe ke (ufanelwe) ufuanele ke (ubukhosi yena)
Ты достоин (достоин) Ты достоин (царствования)
Owanqoba (owanqoba) ahh (wasifela thina)
Победитель (победитель) ааа (умер за нас)
Sithi ufanelwe yena (ufanelwe ubukhosi yena) ufanelwe ukudunyisa baba
Мы говорим Ты достоин (достоин царствования) Ты достоин хвалы, Отец
Ufanelwe ukudunyisa (owasifela thina)
Ты достоин хвалы (Он умер за нас)
Sithi ufanelwe udumo, sithi ufanelwe ukukhothanyelwa
Мы говорим Ты достоин славы, говорим Ты достоин поклонения
Sithi ufanelwe ukudunyiswa aw owasifela yena
Говорим Ты достоин хвалы, ааа, умерший за нас
Ufanelwe udumo uJehova (ufanelwe ubukhosi yena) nawe laph' ekhaya sukuma umdumise
Ты достоин славы, Господь (достоин царствования), и ты здесь дома, встань и восхвали Его
Umdumise nase motweni yakho, (owanqoba wasifela yena) umdumise nase msebenzini
Восхваляй Его и в машине своей, (победитель, умер за нас) восхваляй на работе
Umdumise nasendleleni laph' uhamba khona (ufanelwe)
Восхваляй по пути, куда бы ты ни шла (достоин)
Umdumise (ubukhosi yena) laph' usebenza khona
Восхваляй Его (царствования), где бы ты ни трудилась
Yeyi ufanelwe yeyi ufanelwe (owanqoba) yeyi ufanelwe
Да, Он достоин, да, Он достоин (победитель), да, Он достоин
Yeyi ufanelwe (wasifela thina) yeyi ufanelwe
Да, Он достоин (умер за нас), да, Он достоин
Ufanelwe udumo (ufanelwe), yena wafel' izono zethu ahh (ubukhosi yena)
Он достоин славы (достоин), Он умер за наши грехи, ааа (царствования)
Yen' umavula k'vailwe ke (owanqoba) uyena isiqalo nesiphetho
Он открыл завесу (победитель), Он - начало и конец
Yebo (wasifela yena) wenz' intenhle yenzeke kubantu hoo ooh
Да (умер за нас), Он сделал так, чтобы для людей свершилось добро, ооо





Writer(s): Sfiso Ronnie Ncwane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.