S'mile - L'avis en prose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S'mile - L'avis en prose




L'avis en prose
Les lauriers roses ont envahi la cité
Олеандры вторглись в город
Et nos avis en prose
И наши мнения в прозе
Donnent une raison d'exister
Дайте повод для существования
Depuis la vie en rose
Так как жизнь в розовом
Le voyage est décidé
Поездка решена
J'ai su regarder la vie quand mon grand-père est décédé
Я знал, как смотреть на жизнь, когда умер мой дедушка
L'envie de maitriser la mer
Желание покорить море
Quand le bateau coule
Когда лодка тонет
Et si ton rap part en couilles
И если твой рэп пойдет насмарку
Je te laisse les boules
я оставляю тебе яйца
Les frères me causent de révolution
Братья вызывают во мне революцию
De soulever la foule
Чтобы расшевелить толпу
Et je me perds dans ces ambitions
И я теряюсь в этих амбициях
L'engrenage, la roue
Шестерня, колесо
La route est longue, elle est sinueuse
Дорога длинная, она извилистая
La route est pleine d'embuches
Дорога полна подводных камней
Et la morale est une menteuse
И мораль - лжец
Qui nous ment dans la ruche
Кто лежит нам в улье
Les flammes du mal
пламя зла
Se nourrissent de nos peurs
питаться нашими страхами
Et les fleurs trop pâles
И цветы слишком бледные
Ont empoissonné nos cœurs
Отравили наши сердца
Depuis la mort de Népal
После смерти Непала
Je sais que le rap ne pourrait pas nous sauver
Я знаю, что рэп не мог спасти нас.
Que les frappes qui dérapent ont été préméditées
Что заносы были преднамеренными
Faut pas laisser les cotes en banque
Не оставляйте шансы в банке
Pourquoi les cautionner
Зачем их поддерживать
Intentionné
Намеревался
J'ai jamais fait de rap pour vous impressionner
Я никогда не читал рэп, чтобы произвести на тебя впечатление
Ecrire des bails et déter, poser, détailler, c'est clair
Пишите договоры аренды и определяйте, спрашивайте, детализируйте, понятно
La poésie nous éclaire
Поэзия просвещает нас
Comme les vapeurs d'éther
Как пары эфира
Déter au mic
Определите у микрофона
J'ai peur de rien et personne me craint
я ничего не боюсь и меня никто не боится
Terres Neuves dans le viseur
Terres Neuves в видоискателе
T'étonnes pas si on lâche de frein
Не удивляйтесь, если мы отпустим тормоза
Les lauriers roses ont envahi la cité
Олеандры вторглись в город
Et nos avis en prose
И наши мнения в прозе
Continuent de se propager
продолжай распространять
N.O.A sur l'écusson
НАО на гербе
Qui osera nous défier
Кто посмеет бросить нам вызов
L'aigle royal en chanson
Золотой орел в песне
N'a pas fini de tournoyer
Не перестал крутиться
J'suis pas haut dessus des autres
Я не выше других
Et personne n'est au-dessus de moi
И никто не выше меня
J'essaie d'apprendre de mes fautes
Я стараюсь учиться на своих ошибках
Et des mots que l'on emploie
И слова, которые мы используем
Oui, l'esprit est un jardin
Да, разум - это сад
Dont les fleurs sont les idées
Чьи цветы идеи
Et s'occuper de son jardin
И ухаживать за его садом
C'est le chemin de la paix
Это путь к миру
L'avenir fait peur
Будущее страшно
Mais la peur c'est le courage
Но страх - это мужество
Et le courage c'est la force
А мужество - это сила
La force de briser la cage
Сила сломать клетку
Bien des efforts restent à faire
Предстоит приложить много усилий
On subit ce qu'on tolère
Мы страдаем от того, что терпим
On tolère par le silence
Мы терпим молчание
Pas complice mais tortionnaire
Не сообщник, а мучитель
Les gens sont fêlés, pas de couilles
Люди взломаны, нет шаров
Dans le secteur, v'là les douilles
В секторе вот розетки
Qu'on nous met, sur les dépouilles
Что мы размещены, на останках
On parie, ce n'est pas des coups qu'on fait
Спорим, мы делаем не удары
Au fait, c'est quoi que t'as fait
Кстати, что ты сделал?
Putain c'est quoi tafer
Что за хрень
Se monter au café
Поднимитесь в кафе
Depuis la première envolée
С первого полета
L'aigle royal a volé
Беркут летал
Et j'ai conscience dans mon cœur
И я знаю в своем сердце
De tous ceux qui m'ont aidé
Из всех, кто мне помог
Partagé mes rêveries
Поделился своими мечтами
Mes trips et mes beuveries
Мои поездки и мое пьянство
Compris mes allégories
Понял мои аллегории
Je vous aime pour la vie
я люблю тебя на всю жизнь





Writer(s): Emile Hoste, Samba Diallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.