Paroles et traduction S'mile - L'avis en prose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
lauriers
roses
ont
envahi
la
cité
Олеандры
вторглись
в
город
Et
nos
avis
en
prose
И
наши
мнения
в
прозе
Donnent
une
raison
d'exister
Дайте
повод
для
существования
Depuis
la
vie
en
rose
Так
как
жизнь
в
розовом
Le
voyage
est
décidé
Поездка
решена
J'ai
su
regarder
la
vie
quand
mon
grand-père
est
décédé
Я
знал,
как
смотреть
на
жизнь,
когда
умер
мой
дедушка
L'envie
de
maitriser
la
mer
Желание
покорить
море
Quand
le
bateau
coule
Когда
лодка
тонет
Et
si
ton
rap
part
en
couilles
И
если
твой
рэп
пойдет
насмарку
Je
te
laisse
les
boules
я
оставляю
тебе
яйца
Les
frères
me
causent
de
révolution
Братья
вызывают
во
мне
революцию
De
soulever
la
foule
Чтобы
расшевелить
толпу
Et
je
me
perds
dans
ces
ambitions
И
я
теряюсь
в
этих
амбициях
L'engrenage,
la
roue
Шестерня,
колесо
La
route
est
longue,
elle
est
sinueuse
Дорога
длинная,
она
извилистая
La
route
est
pleine
d'embuches
Дорога
полна
подводных
камней
Et
la
morale
est
une
menteuse
И
мораль
- лжец
Qui
nous
ment
dans
la
ruche
Кто
лежит
нам
в
улье
Les
flammes
du
mal
пламя
зла
Se
nourrissent
de
nos
peurs
питаться
нашими
страхами
Et
les
fleurs
trop
pâles
И
цветы
слишком
бледные
Ont
empoissonné
nos
cœurs
Отравили
наши
сердца
Depuis
la
mort
de
Népal
После
смерти
Непала
Je
sais
que
le
rap
ne
pourrait
pas
nous
sauver
Я
знаю,
что
рэп
не
мог
спасти
нас.
Que
les
frappes
qui
dérapent
ont
été
préméditées
Что
заносы
были
преднамеренными
Faut
pas
laisser
les
cotes
en
banque
Не
оставляйте
шансы
в
банке
Pourquoi
les
cautionner
Зачем
их
поддерживать
J'ai
jamais
fait
de
rap
pour
vous
impressionner
Я
никогда
не
читал
рэп,
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление
Ecrire
des
bails
et
déter,
poser,
détailler,
c'est
clair
Пишите
договоры
аренды
и
определяйте,
спрашивайте,
детализируйте,
понятно
La
poésie
nous
éclaire
Поэзия
просвещает
нас
Comme
les
vapeurs
d'éther
Как
пары
эфира
Déter
au
mic
Определите
у
микрофона
J'ai
peur
de
rien
et
personne
me
craint
я
ничего
не
боюсь
и
меня
никто
не
боится
Terres
Neuves
dans
le
viseur
Terres
Neuves
в
видоискателе
T'étonnes
pas
si
on
lâche
de
frein
Не
удивляйтесь,
если
мы
отпустим
тормоза
Les
lauriers
roses
ont
envahi
la
cité
Олеандры
вторглись
в
город
Et
nos
avis
en
prose
И
наши
мнения
в
прозе
Continuent
de
se
propager
продолжай
распространять
N.O.A
sur
l'écusson
НАО
на
гербе
Qui
osera
nous
défier
Кто
посмеет
бросить
нам
вызов
L'aigle
royal
en
chanson
Золотой
орел
в
песне
N'a
pas
fini
de
tournoyer
Не
перестал
крутиться
J'suis
pas
haut
dessus
des
autres
Я
не
выше
других
Et
personne
n'est
au-dessus
de
moi
И
никто
не
выше
меня
J'essaie
d'apprendre
de
mes
fautes
Я
стараюсь
учиться
на
своих
ошибках
Et
des
mots
que
l'on
emploie
И
слова,
которые
мы
используем
Oui,
l'esprit
est
un
jardin
Да,
разум
- это
сад
Dont
les
fleurs
sont
les
idées
Чьи
цветы
идеи
Et
s'occuper
de
son
jardin
И
ухаживать
за
его
садом
C'est
le
chemin
de
la
paix
Это
путь
к
миру
L'avenir
fait
peur
Будущее
страшно
Mais
la
peur
c'est
le
courage
Но
страх
- это
мужество
Et
le
courage
c'est
la
force
А
мужество
- это
сила
La
force
de
briser
la
cage
Сила
сломать
клетку
Bien
des
efforts
restent
à
faire
Предстоит
приложить
много
усилий
On
subit
ce
qu'on
tolère
Мы
страдаем
от
того,
что
терпим
On
tolère
par
le
silence
Мы
терпим
молчание
Pas
complice
mais
tortionnaire
Не
сообщник,
а
мучитель
Les
gens
sont
fêlés,
pas
de
couilles
Люди
взломаны,
нет
шаров
Dans
le
secteur,
v'là
les
douilles
В
секторе
вот
розетки
Qu'on
nous
met,
sur
les
dépouilles
Что
мы
размещены,
на
останках
On
parie,
ce
n'est
pas
des
coups
qu'on
fait
Спорим,
мы
делаем
не
удары
Au
fait,
c'est
quoi
que
t'as
fait
Кстати,
что
ты
сделал?
Putain
c'est
quoi
tafer
Что
за
хрень
Se
monter
au
café
Поднимитесь
в
кафе
Depuis
la
première
envolée
С
первого
полета
L'aigle
royal
a
volé
Беркут
летал
Et
j'ai
conscience
dans
mon
cœur
И
я
знаю
в
своем
сердце
De
tous
ceux
qui
m'ont
aidé
Из
всех,
кто
мне
помог
Partagé
mes
rêveries
Поделился
своими
мечтами
Mes
trips
et
mes
beuveries
Мои
поездки
и
мое
пьянство
Compris
mes
allégories
Понял
мои
аллегории
Je
vous
aime
pour
la
vie
я
люблю
тебя
на
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Hoste, Samba Diallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.