Paroles et traduction S10 - Maak Me Wakker
Wil
je
me
wakker
maken
als
ik
denk
dat
ik
niet
meer
wakker
word?
Ты
разбудишь
меня,
когда
я
буду
думать,
что
не
проснусь?
Als
ik
alles
in
mezelf
keer
en
denk
dat
alles
instort?
Если
я
превращу
все
в
себя
и
буду
думать,
что
все
рухнет?
Wil
je
me
wakker
maken
als
het
geluid
om
mij
heen
wegvaagt?
Разбудишь
ли
ты
меня,
когда
шум
вокруг
стихнет?
En
ik
alle
moeilijke
dingen
onbeantwoord
laat?
И
я
оставляю
все
трудные
вопросы
без
ответа?
Maak
me
wakker,
maak
m'n
hoofd
leeg
Разбуди
меня,
очисти
мою
голову.
Maak
me
wakker,
je
voelt
je
zo
leeg
Разбуди
меня,
ты
чувствуешь
себя
такой
опустошенной.
Maak
me
wakker,
tranen
die
je
wegveegt
Разбуди
меня,
ты
вытираешь
слезы.
Maak
me
wakker,
zeg
me
dat
ik
echt
leef
Разбуди
меня,
скажи,
что
я
действительно
жива.
Maak
me
wakker,
zeg
me
dat
het
goed
is
Разбуди
меня,
скажи,
что
все
в
порядке.
Maak
me
wakker,
vertel
me
dat
je
me
ook
mist
Разбуди
меня,
скажи,
что
тоже
скучаешь
по
мне.
Maak
me
wakker,
zeg
me
dat
het
goed
is
Разбуди
меня,
скажи,
что
все
в
порядке.
Maak
me
wakker,
vertel
me
waarom
ik
mij
geen
kind
vind
Разбуди
меня,
скажи,
почему
я
не
считаю
себя
ребенком?
Stop
met
filmen
in
de
booth
Хватит
снимать
в
студии
Je
heb
je
ogen
van
je
doel
Ты
не
смотришь
на
свою
цель.
Stupid
people
die
je
voelt
Вы
чувствуете
себя
глупыми
людьми
Ignorance
in
overvloed
Невежество
в
изобилии.
En
nu
ben
je
kritisch
op
mij
А
теперь
ты
критикуешь
меня.
Jij
bent
gauw
naïef
Ты
легко
наивна.
Hoef
niet
intiem
te
zijn
Не
нужно
быть
близким.
Oh,
maar
wel
juist
effectief
О,
но
эффективно
En
ik
heb
niet
eens
een
mening
И
у
меня
даже
нет
своего
мнения.
Ik
ben
hier
voor
iedereen
Я
здесь
для
всех.
Maar
onthoud
goed
één
ding
Но
запомни
одну
вещь
Met
dit
spel
doe
ik
niet
mee
Я
не
участвую
в
этой
игре.
Ze
spelen
gimma's
met
je
psyche
Они
играют
в
игры
с
твоей
душой.
En
je
doet
alsof
je
niks
wist
А
ты
ведешь
себя
так,
будто
ничего
не
знаешь.
Stop
geen
tijd
in
mij
Не
вкладывай
в
меня
время.
Blijf
bij
mij
vandaan
Держись
от
меня
подальше
Ik
heb
echt
geen
trust
У
меня
действительно
нет
доверия.
Ik
heb
echt
geen
trust
У
меня
действительно
нет
доверия.
Blijf
bij
mij
in
de
buurt
Будь
рядом
со
мной.
Ga
snel
weer
get
Иди
скорее
получи
еще
раз
Ik
haat
mezelf,
ik
haat
mezelf
Я
ненавижу
себя,
я
ненавижу
себя.
Neem
mij
niet
on
the
side,
wat
heb
ik
daaraan?
Не
принимай
меня
на
сторону,
что
мне
от
этого?
Neem
me
met
je
mee,
neem
me
met
je
mee
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой.
Voor
zo
lang
het
duurde
hoefde
jij
niet
weg
Сколько
бы
времени
это
ни
заняло,
тебе
не
нужно
было
уходить.
Ik
haat
mezelf,
ik
haat
mezelf
Я
ненавижу
себя,
я
ненавижу
себя.
Wil
je
me
wakker
maken
als
ik
denk
dat
ik
niet
meer
wakker
word?
Ты
разбудишь
меня,
когда
я
буду
думать,
что
не
проснусь?
Als
ik
alles
in
mezelf
keer
en
denk
dat
alles
instort?
Если
я
превращу
все
в
себя
и
буду
думать,
что
все
рухнет?
Wil
je
me
wakker
maken
als
het
geluid
om
mij
heen
wegvaagt?
Разбудишь
ли
ты
меня,
когда
шум
вокруг
стихнет?
En
ik
alle
moeilijke
dingen
onbeantwoord
laat?
И
я
оставляю
все
трудные
вопросы
без
ответа?
Maak
me
wakker,
maak
m'n
hoofd
leeg
Разбуди
меня,
очисти
мою
голову.
Maak
me
wakker,
je
voelt
je
zo
leeg
Разбуди
меня,
ты
чувствуешь
себя
такой
опустошенной.
Maak
me
wakker,
tranen
die
je
wegveegt
Разбуди
меня,
ты
вытираешь
слезы.
Maak
me
wakker,
zeg
me
dat
ik
echt
leef
Разбуди
меня,
скажи,
что
я
действительно
жива.
Maak
me
wakker,
zeg
me
dat
het
goed
is
Разбуди
меня,
скажи,
что
все
в
порядке.
Maak
me
wakker,
vertel
me
dat
je
me
ook
mist
Разбуди
меня,
скажи,
что
тоже
скучаешь
по
мне.
Maak
me
wakker,
zeg
me
dat
het
goed
is
Разбуди
меня,
скажи,
что
все
в
порядке.
Maak
me
wakker,
vertel
me
waarom
ik
mij
geen
kind
vind
Разбуди
меня,
скажи,
почему
я
не
считаю
себя
ребенком?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stien Den Hollander, Sam H B Lawalata
Album
Lithium
date de sortie
06-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.