S10 - Outro - traduction des paroles en allemand

Outro - S10traduction en allemand




Outro
Outro
Ik kan me heel goed voorstellen dat alles
Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass alles
Verkeerd gaat en dat je denkt, "Fuck deze shit"
Schiefgeht und dass du denkst: "Scheiß drauf"
Alles tegelijk, alles uit het niks
Alles auf einmal, alles aus dem Nichts
Dat is niet eerlijk
Das ist nicht fair
Kan me heel goed voorstellen dat je zoiets hebt van,
Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass du dir denkst:
"What the fuck is er allemaal aan de
"Was zum Teufel ist hier eigentlich los
Hand en waarom kan ik er niks aan doen?"
und warum kann ich nichts dagegen tun?"
Ik voel me een fool
Ich komme mir dumm vor
Maar dat is sowieso niet erg,
Aber das ist sowieso nicht schlimm,
Blijf met je beide benen op de grond sterk in je schoenen staan
Bleib mit beiden Beinen fest auf dem Boden, steh stark da
Kijk om je heen, voel, zie en ervaar
Schau dich um, fühle, sieh und erlebe
Want het is sowieso niet erg
Denn es ist sowieso nicht schlimm
Het is sowieso niet erg om te vallen
Es ist sowieso nicht schlimm zu fallen
Om daarna op, daarna gewoon weer op te staan
Um danach auf-, danach einfach wieder aufzustehen
Ik denk dat als je thuis bent,
Ich denke, wenn du zu Hause bist,
Thuis is waar je op je realst bent, in jouw huis
Zuhause ist, wo du am echtesten bist, in deinem Haus
In de buitenwereld, ′k heb het gevoel dat je jezelf moet bewijzen
In der Außenwelt, hab' ich das Gefühl, dass du dich beweisen musst
Maar stel dat je geen, geen, geen thuisbasis hebt
Aber stell dir vor, du hast kein, kein, kein Zuhause, keine Basis
Stel je hebt geen, geen basis, geen,
Stell dir vor, du hast keine, keine Basis, keinen,
Geen grond om op te staan en je weet niet wie je bent
Keinen Boden unter den Füßen und du weißt nicht, wer du bist
Hoe de fuck ga je dat dan uitzoeken?
Wie zum Teufel sollst du das dann herausfinden?
Lijkt me fucking ingewikkeld
Scheint mir verdammt kompliziert
Ik hoop dat ik voor, voor,
Ich hoffe, dass ich für, für,
Voor hen over een aantal jaar als ik tijd heb en
Für sie in ein paar Jahren, wenn ich Zeit habe und
Nou ja, tijd, ik maak tijd
Na ja, Zeit, ich nehme mir Zeit
Ik hoop dat ik me over een aantal jaar kan inzetten
Ich hoffe, dass ich mich in ein paar Jahren einsetzen kann
Voor gewoon, mensen die, die dat niet, niet kunnen ervaren
Für einfach, Leute, die, die das nicht, nicht erleben können
Dat ze zo weinig vertrouwen nog hebben in de
Dass sie so wenig Vertrauen noch haben in die
Mens dat ze zichzelf gewoon compleet wegcijferen
Mitmenschen, dass sie sich selbst einfach komplett unwichtig machen
Dat ik voor hun een soort van steunpilaar kan zijn
Dass ich für sie eine Art Stütze sein kann
Want ik, ik kan me gewoon zo goed
Denn ich, ich kann mir einfach so gut
Voorstellen dat je je zo fucking alleen kan voelen
Vorstellen, dass du dich so verdammt allein fühlen kannst
Niemand wil alleen zijn
Niemand will allein sein
We zijn allemaal alleen
Wir sind alle allein
Echt allemaal, echt allemaal
Wirklich alle, wirklich alle
Maar fuck de status en alle fame
Aber scheiß auf den Status und den ganzen Ruhm
Plan je route geduldig
Plane deine Route geduldig
Kijk om je heen
Schau dich um
Want zolang je niet naar jezelf gaat kijken loopt die route uiteen
Denn solange du nicht auf dich selbst achtest, verzweigt sich der Weg
En het is niet eerlijk, nee
Und es ist nicht fair, nein
Dat is 't sowieso niet
Das ist es sowieso nicht
Maar zoek uit wie je bent voordat je je eigen bodem verliest
Aber finde heraus, wer du bist, bevor du deinen eigenen Boden verlierst
En dan niks meer voor ogen ziet
Und dann nichts mehr vor Augen siehst
Yo, het is S10
Yo, hier ist S10
Dankjewel dat je naar m′n tape hebt geluisterd
Danke, dass du mein Tape gehört hast
Dit is het einde, dit is het einde van de tape
Das ist das Ende, das ist das Ende des Tapes
Echt best wel gek, ik zit nu in m'n woonkamer
Echt ziemlich verrückt, ich sitze jetzt in meinem Wohnzimmer
En ik ben echt best wel verbaasd
Und ich bin echt ziemlich überrascht
Ik hoop dat je d'r iets aan hebt gehad, op wat voor een manier dan ook
Ich hoffe, du konntest etwas damit anfangen, auf welche Art auch immer
Of misschien vind je het helemaal niet hard, maar ja
Oder vielleicht findest du es gar nicht geil, aber ja
Misschien vind je het wel heel tof en heb je
Vielleicht findest du es auch sehr cool und hast
D′r enigszins, heeft het emotie bij je losgemaakt
Irgendwie, hat es Emotionen in dir ausgelöst
En dat, dat zou ik heel erg fijn vinden
Und das, das würde ich sehr schön finden
En ja, probeer je niet al te veel
Und ja, versuch, dir nicht allzu viele
Zorgen te maken over de kleine dingen
Sorgen über die kleinen Dinge zu machen
Want dan komt het vast wel goed
Denn dann wird es bestimmt gut
En ′t klinkt een beetje oppervlakkig, dat weet ik zelf ook
Und es klingt ein bisschen oberflächlich, das weiß ich selbst auch
Maar echt, ik zeg je heel eerlijk,
Aber echt, ich sag's dir ganz ehrlich,
Als ik gewoon heel eerlijk met je ben
Wenn ich einfach ganz ehrlich zu dir bin
D'r komt echt, echt wel een dag dat het sowieso gewoon chill is
Es kommt wirklich, wirklich ein Tag, an dem es sowieso einfach chillig ist
Dat je op de bank zit, je denkt, "Eh"
Dass du auf der Couch sitzt und denkst: "Eh"





Writer(s): Sam H B Lawalata, Stien Den Hollander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.