Paroles et traduction S10 - Positief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
ben
bang
dat
ze
me
ooit
weer
in
een
I'm
afraid
they'll
ever
put
me
in
an
Isoleercel
gooien
omdat
ik
niet
normaal
kan
doen
Isolation
cell
again
because
I
can't
act
normal
Dus
nu
denk
ik
de
hele
tijd
in
m′n
So
now
I
think
all
the
time
in
my
Hoofd,
"Doe
normaal,
doe
ik
het
goed?"
Head,
"Act
normal,
are
you
doing
it
right?"
Ik
kan
wel
fier
naar
mezelf
in
de
spiegel
kijken
en
I
can
proudly
look
at
myself
in
the
mirror
and
Nog
steeds
hetzelfde
denken
en
het
is
niet
positief
Still
think
the
same
thing
and
it's
not
positive
Nog
steeds
niet
positief
Still
not
positive
En
het
is
best
wel
fucked
up
als
het
enige
wat
je
hebt
je
vrijheid
is,
And
it's
pretty
messed
up
if
the
only
thing
you
have
is
your
freedom,
Maar
dat
wordt
afgepakt
en
dat
voor
But
that
gets
taken
away
and
that
for
Altijd
bij
je
blijft
als
een
groot
gemis
Always
stays
with
you
as
a
great
loss
Al
was
het
24
uur
lang,
het
maakt
me
niet
eens
meer
uit,
Even
if
it
was
for
24
hours,
I
wouldn't
even
care
anymore,
Ik
ben
nog
steeds
bang
dat
het
nog
een
keer
met
mij
gebeurt
I'm
still
afraid
it's
going
to
happen
to
me
again
Jullie
hebben
geen
idee,
You
have
no
idea,
Jullie
gaan
door
met
jullie
leven
maar
die
van
mij
is
gestopt
You
go
on
with
your
lives,
but
mine
has
stopped
Nog
steeds
heb
ik
het
daar
liggen
en
ik
heb
het
wel
deels
opgepakt
I
still
have
it
there
and
I've
picked
it
up
again
in
part
Maar
ja,
hoe
pak
je
dingen
deels
op
dan?
But
hey,
how
do
you
pick
things
up
in
part?
Nog
steeds
niet
positief
Still
not
positive
Nog
steeds
niet
positief
Still
not
positive
En
ik
kan
het
niet
eens
uitleggen,
And
I
can't
even
explain
it,
M'n
mind
is
een
soort
deepweb,
die
shit
die
is
niet
te
bereiken
My
mind
is
like
a
kind
of
deep
web,
that
shit
is
unreachable
Zit
vol
met
drugs,
met
pijn,
Full
of
drugs,
of
pain,
Met
dood
en
ook
een
best
wel
groot
aantal
feiten
With
death
and
also
quite
a
few
facts
Maar
ja,
hoe
bewijs
je
dat
als
iedereen
toch
al
But
hey,
how
do
you
prove
that
when
everyone
already
Denkt
dat
je
gek
bent,
dat
je
niet
stabiel
bent
Thinks
you're
crazy,
that
you're
not
stable
Wat
is
eigenlijk
stabiel
dan?
What
is
actually
stable?
Want
leg
het
me
eens
uit,
Because
explain
it
to
me,
Hoe
denk
je
dat
je
mij
met
medicijnen
kan
helen?
How
do
you
think
you
can
heal
me
with
medicine?
Denk
je
nou
echt
dat
ik
dat
van
jou
ga
aannemen?
Do
you
really
think
I'm
going
to
take
that
from
you?
Stupid,
want
ik
heb
ook
al
vier
dagen
niet
gegeten,
Stupid,
because
I
haven't
eaten
in
four
days
either,
Niet
gedronken,
alleen
maar
gestaard
en
op
m′n
bed
gezeten
I
haven't
drunk,
I've
only
stared
and
sat
on
my
bed
En
fuck,
ik
weet
niet
eens
echt
waarom
And
fuck,
I
don't
even
really
know
why
Maar
het
is
in
ieder
geval
niet
positief
But
it's
not
positive
anyway
Oké,
ik
ga
het
proberen
uit
te
leggen
Okay,
I'll
try
to
explain
Een
isoleercel
is
een
ruimte
waar
An
isolation
cell
is
a
room
where
Ze
een
gek
in
stoppen
(Ik
was
14
jaar)
They
put
a
madman
in
(I
was
14
years
old)
En
dat
is
dus
best
wel
gemeen,
want
je
moet
een
isoleerceljurk
aan
And
that's
pretty
mean
because
you
have
to
wear
an
isolation
cell
gown
Een
jurk,
ja,
want
als
in
je
eigen
kleding
komt
A
gown,
because
if
you
come
in
your
own
clothes
Dan
denken
ze
dat
je
een
gevaar
voor
jezelf
bent
Then
they
think
you're
a
danger
to
yourself
In
een
ruimte
die
alleen
een
matras,
In
a
room
that
only
has
a
mattress,
Een
deken
en
een
krijtbord
heb,
zonder
krijtje
A
blanket
and
a
blackboard,
without
a
piece
of
chalk
Wel
een
klok,
But
a
clock,
Zit
je
te
kijken
hoeveel
fucking
uur
je
in
die
ruimte
zit
You're
watching
how
many
fucking
hours
you're
in
that
room
Je
komt
er
ooit
ook
een
keer
uit
en
dan
krijg
je
een
prachtig
You
come
out
of
it
once
and
then
you
get
a
beautiful
Formulier
met,
"Yo
hey,
hoe
was
je
ervaring?
Schrijf
't
effe
op"
Form
with,
"Yo
hey,
how
was
your
experience?
Write
it
down"
Of,
"Hoe
heb
je
het
ervaren?
Ja,
hoe
was
het?
Hoe
[?]?
Nou,
Or,
"How
did
you
experience
it?
Yeah,
how
was
it?
How
[?]?
Well,
Wat
denk
jezelf,
kan
je
dat
niet
inschatten
met
je
domme
bek?
What
do
you
think
yourself,
can't
you
guess
with
your
stupid
mouth?
Ik
weet
de
woorden
nog
precies
die
I
still
know
the
words
exactly
that
Jullie
zeiden
tegen
mij
toen
ik
eruit
kon
You
said
to
me
when
I
could
get
out
of
there
"Nou,
nu
gaat
het
zeker
beter
met
je"
"Well,
now
you're
definitely
feeling
better"
Nee
man,
je
hebt
me
opgesloten
in
een
ruimte
voor
17
uur
lang
No
man,
you
locked
me
in
a
room
for
17
hours
Wie
denk
je
wel
niet
dat
je
bent?
Who
do
you
think
you
are?
Flikker
toch
op
man
Fuck
off
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stien Hollander Den
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.