S11 feat. Neron - 5am - traduction des paroles en allemand

5am - Neron , S11 traduction en allemand




5am
5 Uhr morgens
Ouais
Ouais
Ouais ouais
Ouais ouais
J'ai pris un trip ouais
Ich hab 'nen Trip, ouais
J'ai pris un trip ouais
Ich hab 'nen Trip, ouais
J'ai pris un trip ouais
Ich hab 'nen Trip, ouais
J'ai pris un trip
Ich hab 'nen Trip
Ouais
Ouais
J'ai pris un trip
Ich hab 'nen Trip
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
J'ai pris un trip
Ich hab 'nen Trip
J'suis tous seul
Ich bin ganz allein
C'est cinq heures
Es ist fünf Uhr
J'suis parti dans un truc qui va durer des heures
Ich bin in etwas reingeraten, das Stunden dauern wird
J'sais pas pourquoi j'fais ça mais j'continue
Ich weiß nicht, warum ich das mache, aber ich mache weiter
J'sais pas pourquoi j'fais ça
Ich weiß nicht, warum ich das mache
Chaque mois j'remet ça
Jeden Monat fange ich wieder damit an
C'est comme une addiction
Es ist wie eine Sucht
C'est donc ça les addictions
Das sind also Süchte
Pour le faire il suffit juste d'y penser
Um es zu tun, muss man nur daran denken
Ça prend du temps mais c'est tangible
Es braucht Zeit, aber es ist greifbar
J'ai grave du temps c'est temps-ci
Ich habe in letzter Zeit viel Zeit
J'ai garer la dalle ça devient terrible
Ich habe echt Hunger, es wird schrecklich
Mais t'inquiète j'arrive
Aber keine Sorge, ich komme
J'ai peté d'trip
Ich bin auf einem Trip
S11 Nrn
S11 Nrn
S11 Nrn on arrive
S11 Nrn, wir kommen
Le projet
Das Projekt
J'sais pas pourquoi j'fais ça
Ich weiß nicht, warum ich das mache
Chaque mois j'remet ça
Jeden Monat fange ich wieder damit an
C'est comme une addiction
Es ist wie eine Sucht
C'est donc ça les addictions
Das sind also Süchte
Pour le faire il suffit juste d'y penser
Um es zu tun, muss man nur daran denken
Ça prend du temps mais c'est tangible
Es braucht Zeit, aber es ist greifbar
J'ai grave du temps c'est temps-ci
Ich habe in letzter Zeit viel Zeit, meine Süße.
J'ai garer la dalle ça devient terrible
Ich habe echt Hunger, es wird schrecklich
ça m'a glacé de se dire au revoir
Es hat mich eiskalt erwischt, sich zu verabschieden
Si c'est pas le bon moment faut faire avec
Wenn es nicht der richtige Zeitpunkt ist, muss man damit klarkommen
Toujours ça recommence on fait la fête
Es fängt immer wieder an, wir feiern
Qu'est-ce que je vais bien pouvoir trouver ce soir
Was werde ich heute Abend bloß finden
Pour m'arracher la tête
Um mir den Kopf wegzuballern
Pour pas rader la flemme
Um nicht die Faulheit zu spüren, Liebes.
Celle qui m'suit depuis le départ
Die, die mich von Anfang an begleitet
Si j'accélère pas c'est la merde
Wenn ich nicht Gas gebe, wird es schlimm
Que tu m'aimes ou pas c'est la même chose
Ob du mich liebst oder nicht, es ist dasselbe, Baby.
16 16
16 16
S11 Nrn
S11 Nrn
C'est Nous
Das sind wir
Les maillons fort de la chaîne
Die starken Glieder der Kette
Pour le 3
Für die 3
Le 2
Die 2
Mon blason
Mein Wappen
Mon emblème
Mein Emblem





Writer(s): Neron 32


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.