S11 feat. Neron - 5am - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S11 feat. Neron - 5am




5am
5am
Ouais
Yeah
Ouais ouais
Yeah yeah
J'ai pris un trip ouais
I took a trip yeah
J'ai pris un trip ouais
I took a trip yeah
J'ai pris un trip ouais
I took a trip yeah
J'ai pris un trip
I took a trip
Ouais
Yeah
J'ai pris un trip
I took a trip
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
J'ai pris un trip
I took a trip
J'suis tous seul
I'm all alone
C'est cinq heures
It's five AM
J'suis parti dans un truc qui va durer des heures
I'm gone on something that's gonna last for hours
J'sais pas pourquoi j'fais ça mais j'continue
I don't know why I do this but I keep going
J'sais pas pourquoi j'fais ça
I don't know why I do this
Chaque mois j'remet ça
Every month I do it again
C'est comme une addiction
It's like an addiction
C'est donc ça les addictions
So this is what addiction is
Pour le faire il suffit juste d'y penser
To do it, you just have to think about it
Ça prend du temps mais c'est tangible
It takes time but it's tangible
J'ai grave du temps c'est temps-ci
I've got plenty of time these days
J'ai garer la dalle ça devient terrible
I'm starving, it's getting terrible
Mais t'inquiète j'arrive
But don't worry, I'm coming
J'ai peté d'trip
I'm tripping hard
S11 Nrn
S11 Nrn
S11 Nrn on arrive
S11 Nrn we're coming
Le projet
The project
J'sais pas pourquoi j'fais ça
I don't know why I do this
Chaque mois j'remet ça
Every month I do it again
C'est comme une addiction
It's like an addiction
C'est donc ça les addictions
So this is what addiction is
Pour le faire il suffit juste d'y penser
To do it, you just have to think about it
Ça prend du temps mais c'est tangible
It takes time but it's tangible
J'ai grave du temps c'est temps-ci
I've got plenty of time these days
J'ai garer la dalle ça devient terrible
I'm starving, it's getting terrible
ça m'a glacé de se dire au revoir
It chilled me to say goodbye
Si c'est pas le bon moment faut faire avec
If it's not the right time, gotta deal with it
Toujours ça recommence on fait la fête
Always starts again, we party
Qu'est-ce que je vais bien pouvoir trouver ce soir
What am I going to find tonight
Pour m'arracher la tête
To tear my head off
Pour pas rader la flemme
To avoid boredom
Celle qui m'suit depuis le départ
The one that's been following me from the start
Si j'accélère pas c'est la merde
If I don't speed up, it's screwed
Que tu m'aimes ou pas c'est la même chose
Whether you love me or not, it's the same
16 16
16 16
S11 Nrn
S11 Nrn
C'est Nous
It's Us
Les maillons fort de la chaîne
The strong links in the chain
Pour le 3
For the 3
Le 2
The 2
Mon blason
My coat of arms
Mon emblème
My emblem






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.