S11 feat. Neron - Café - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S11 feat. Neron - Café




Café
Café
C'est fort hein?
It's strong, isn't it?
C'est fort hein? Hein?
It's strong, isn't it? Huh?
C'est fort ce que ça fait?
It's strong, what it does?
C'est fort hein?
It's strong, isn't it?
C'est fort c'que ça fait
It's strong what it does
Ça a failli me tuer
It almost killed me
Faut qu'j'arrête le café
I have to stop the coffee
C'est fort c'que ça fait
It's strong what it does
Ça a failli me tuer
It almost killed me
Faut qu'j'arrête le café
I have to stop the coffee
J'me suis accoutumer
I've gotten used to
À ses effets néfastes
Its harmful effects
On est que de passage
We're only passing through
C'est vrai qu'il est fort ton café
It's true, your coffee is strong
J'tire une feuta
I take a drag
Puis deux
Then two
Puis trois, j'comprends toujours pas pourquoi toi plus moi c'est plus possible
Then three, I still don't understand why you and me is no longer possible
Parfois j'ai des nausées
Sometimes I feel nauseous
Comme à fond dans l'bolide
Like full throttle in a race car
Cette nuit j'ai déconné pour rester poli
Last night I messed up, to be polite
Abuser d'la substances c'est humain
Abusing substances is human
Ça sera ni demain
It won't be tomorrow
Ni jamais
Nor ever
Si seulement tu savais
If only you knew
Tous le mal que j'ai à m'comprendre
All the trouble I have understanding myself
Il fait 32 degrés
It's 32 degrees
Il fait 32 degrés
It's 32 degrees
Un putain d'mois d'décembre
A damn December month
C'est fort c'que ça fait hein?
It's strong what it does, huh?
Ça a failli me tuer
It almost killed me
Faut qu'j'arrête le café
I have to stop the coffee
C'est fort c'que ça fait hein?
It's strong what it does, huh?
Ça a failli me tuer
It almost killed me
Faut qu'j'arrête le café
I have to stop the coffee
Mais j'suis trop habitué
But I'm too used to it
C'est fort c'que ça fait
It's strong what it does
Ça a failli me tuer
It almost killed me
Faut qu'j'arrête le café
I have to stop the coffee





Writer(s): S 11


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.