Paroles et traduction S11 feat. Neron - HSE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
ouais
ouais
merci
merci
S11
Yeah
yeah
yeah
thanks
thanks
S11
Je
serai
incapable
de
t'dire
I'd
be
incapable
of
telling
you
Je
serai
incapable
de
t'dire
I'd
be
incapable
of
telling
you
Je
serai
incapable
de
t'dire
I'd
be
incapable
of
telling
you
Je
serai
incapable
de
t'dire
I'd
be
incapable
of
telling
you
Je
serai
incapable
de
t'dire
quel
jour
on
est
I'd
be
incapable
of
telling
you
what
day
it
is
Mais
un
jour
on
né
But
one
day
we're
born
Puis
un
autre
on...
Then
another
we...
Sont
plein
d'énergie
They're
full
of
energy
C'est
la
poudre
au
nez
It's
powder
up
the
nose
Mon
flow
roule
en
4x4
My
flow
rolls
in
a
4x4
Donc
j'en
ai
rien
a
foutre
que
la
route
elle
soit
goudronnée
So
I
don't
give
a
damn
if
the
road
is
paved
J'suis
Gainsbourg
I'm
Gainsbourg
Avec
un
pétard
With
a
joint
J'garde
la
balle
le
pauvre
il
peut
plus
jouer
I
keep
the
ball,
the
poor
guy
can't
play
anymore
Encore
un
track
Another
track
Faut
en
faire
d'autres
Gotta
make
more
J'ai
les
plein
phares
I
have
the
high
beams
on
J'vois
hyper
loin
I
see
super
far
Même
pas
le
tiers
du
tiers
j'aurais
pu
l'soupçonner
Not
even
a
third
of
a
third
I
could
have
suspected
her
On
est
la
crème
de
la
crème
qui
prend
les
escaliers
We're
the
cream
of
the
crop
taking
the
stairs
Tout
s'passer
bien
on
vient
jouer
les
trouble-fête
Everything's
going
well,
we
come
to
play
the
party
crashers
J'ai
des
trous
dans
la
tête
I
have
holes
in
my
head
Du
teshi
dans
la
poche
Teshi
in
my
pocket
Ramène-moi
n'importe
quelle
prod
j'la
mystifies
Bring
me
any
beat,
I'll
mystify
it
Vite,
vite,
vite
Quick,
quick,
quick
Qu'on
se
casse
d'ici
Let's
get
out
of
here
Y'a
même
pas
d'piscine
There's
not
even
a
pool
Si
tu
touche
à
un
des
miens
If
you
touch
one
of
mine
Fais
gaffe
on
est
beaucoup
Be
careful,
there
are
a
lot
of
us
Des
gars
des
feumeu
ça
Guys,
girls,
that
On
en
croise
tous
les
jours
We
meet
them
every
day
Alors
d'vous
voir
So
seeing
you
A
ça
rien
d'exceptionnel
There's
nothing
exceptional
about
it
J'évite
de
croire
moi
I
avoid
believing
myself
J'préfère
m'rassurer
I
prefer
to
reassure
myself
J'roule
un
chef-d'oeuvre
et
puis
j'le
fume
I
roll
a
masterpiece
and
then
I
smoke
it
Les
fils
de
pute
on
leur
brise
la
nuque
We
break
the
necks
of
sons
of
bitches
On
aime
le
fric
la
thune
We
love
money,
the
dough
On
aime
le
fric
le
cash
We
love
money,
the
cash
J'arrive
en
vodoo
ma
batte
fume
I
arrive
in
voodoo,
my
bat's
smoking
Si
leur
rap
vaut
doubles
le
nôtres
triple
If
their
rap
is
worth
double,
ours
is
triple
J'ai
encore
pris
un
trip
I
tripped
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neron 32
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.