S11 feat. Neron - HSE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S11 feat. Neron - HSE




HSE
HSE
Ouais ouais ouais merci merci S11
Yeah yeah yeah thanks thanks S11
Ouais ouais
Yeah yeah
Je serai incapable de t'dire
I'd be incapable of telling you
Je serai incapable de t'dire
I'd be incapable of telling you
Je serai incapable de t'dire
I'd be incapable of telling you
Je serai incapable de t'dire
I'd be incapable of telling you
Je serai incapable de t'dire quel jour on est
I'd be incapable of telling you what day it is
Mais un jour on
But one day we're born
Puis un autre on...
Then another we...
Sont plein d'énergie
They're full of energy
Mais ça...
But that...
C'est la poudre au nez
It's powder up the nose
Mon flow roule en 4x4
My flow rolls in a 4x4
H.S.E
H.S.E
Il pollue
It pollutes
Donc j'en ai rien a foutre que la route elle soit goudronnée
So I don't give a damn if the road is paved
J'suis Gainsbourg
I'm Gainsbourg
Avec un pétard
With a joint
J'garde la balle le pauvre il peut plus jouer
I keep the ball, the poor guy can't play anymore
S11 Nrn
S11 Nrn
Encore un track
Another track
Faut en faire d'autres
Gotta make more
J'ai les plein phares
I have the high beams on
J'vois hyper loin
I see super far
Même pas le tiers du tiers j'aurais pu l'soupçonner
Not even a third of a third I could have suspected her
On est la crème de la crème qui prend les escaliers
We're the cream of the crop taking the stairs
Tout s'passer bien on vient jouer les trouble-fête
Everything's going well, we come to play the party crashers
J'ai des trous dans la tête
I have holes in my head
Du teshi dans la poche
Teshi in my pocket
Ramène-moi n'importe quelle prod j'la mystifies
Bring me any beat, I'll mystify it
Vite, vite, vite
Quick, quick, quick
Qu'on se casse d'ici
Let's get out of here
Il fait chaud
It's hot
Y'a même pas d'piscine
There's not even a pool
Si tu touche à un des miens
If you touch one of mine
Fais gaffe on est beaucoup
Be careful, there are a lot of us
Fais gaffe
Be careful
Des gars des feumeu ça
Guys, girls, that
On en croise tous les jours
We meet them every day
Alors d'vous voir
So seeing you
A ça rien d'exceptionnel
There's nothing exceptional about it
J'évite de croire moi
I avoid believing myself
J'préfère m'rassurer
I prefer to reassure myself
J'roule un chef-d'oeuvre et puis j'le fume
I roll a masterpiece and then I smoke it
Les fils de pute on leur brise la nuque
We break the necks of sons of bitches
On aime le fric la thune
We love money, the dough
On aime le fric le cash
We love money, the cash
J'arrive en vodoo ma batte fume
I arrive in voodoo, my bat's smoking
Si leur rap vaut doubles le nôtres triple
If their rap is worth double, ours is triple
Oh bordel
Oh damn
J'ai encore pris un trip
I tripped again





Writer(s): Neron 32


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.