S11 - WAVE (feat. Eiyuu) - traduction des paroles en allemand

WAVE (feat. Eiyuu) - S11traduction en allemand




WAVE (feat. Eiyuu)
WAVE (feat. Eiyuu)
J'veille, le soir tard quand viens pas l'sommeil
Ich bin wach, spät abends, wenn der Schlaf nicht kommt
J'me sens seul est bizarre faut qu'j'respire
Ich fühle mich allein und komisch, ich muss atmen
Les peurs les angoisses qui s'dessine
Die Ängste und Beklemmungen, die sich abzeichnen
Ouais Ouais il m'reste
Ja, ja, mir bleibt
Un oinj pour mecal mon esprit
Ein Joint, um meinen Geist zu beruhigen
J'divague et surf sur la wave
Ich schweife ab und surfe auf der Welle
Et m'persuade que c'est ça la belle vie
Und rede mir ein, dass das das schöne Leben ist
Anw Anw j'veille, le soir tard quand viens pas l'sommeil
Anw Anw, ich bin wach, spät abends, wenn der Schlaf nicht kommt
J'me sens seul est bizarre faut qu'j'respire
Ich fühle mich allein und komisch, ich muss atmen
Les peurs les angoisses qui s'dessine
Die Ängste und Beklemmungen, die sich abzeichnen
Ouais Ouais il m'reste
Ja, ja, mir bleibt
Un oinj pour mecal mon esprit
Ein Joint, um meinen Geist zu beruhigen
J'divague et surf sur la wave
Ich schweife ab und surfe auf der Welle
Et m'persuade que c'est ça la belle vie
Und rede mir ein, dass das das schöne Leben ist
M'persuade que c'est ça la belle vie
Rede mir ein, dass das das schöne Leben ist
Persuadé que c'est ça la belle vie
Überzeugt, dass das das schöne Leben ist
Ouais ouais ouais ouais
Ja, ja, ja, ja
Ouais ouais ouais ouais
Ja, ja, ja, ja
Oh baby
Oh Baby
Fais tourner l'son dans la Berline
Lass den Song im Wagen laufen
On espère que l'temps s'éternise
Wir hoffen, dass die Zeit sich endlos dehnt
J'laisserais pas ta vision s'ternir
Ich lasse nicht zu, dass deine Sicht trüb wird
Ouais ouais il m'reste
Ja, ja, mir bleibt
Un oinj pour mecal mon esprit
Ein Joint, um meinen Geist zu beruhigen
J'divague et surf sur la wave
Ich schweife ab und surfe auf der Welle
J'divague et surf sur la wave
Ich schweife ab und surfe auf der Welle
J'divague et surf sur la wave
Ich schweife ab und surfe auf der Welle
J'divague et surf sur la wave
Ich schweife ab und surfe auf der Welle
(Oh yeah, baby, anw, oh yah, oh baby)
(Oh yeah, Baby, anw, oh yah, oh Baby)
Ouais
Ja
Oh baby
Oh Baby
J'tise
Ich trinke
Henny pour sentir obligé
Henny, um mich gezwungen zu fühlen
D'vivre
Zu leben
M'retiens pas si j'm'enfuit
Halt mich nicht auf, wenn ich fliehe
Excuse moi si t'endure
Entschuldige, wenn du leidest
J'regrette plus
Ich bereue es nicht mehr
J'veille, le soir tard quand viens pas l'sommeil
Ich bin wach, spät abends, wenn der Schlaf nicht kommt
J'me sens est bizarre faut qu'j'respire
Ich fühle mich komisch, ich muss atmen
Les peurs les angoisses qui s'dessine
Die Ängste und Beklemmungen, die sich abzeichnen
Ouais Ouais il m'reste
Ja, ja, mir bleibt
Un oinj pour mecal mon esprit
Ein Joint, um meinen Geist zu beruhigen
J'divague et surf sur la wave
Ich schweife ab und surfe auf der Welle
Et m'persuade que c'est ça la belle vie
Und rede mir ein, dass das das schöne Leben ist
Anw Anw j'veille, le soir tard quand viens pas l'sommeil
Anw Anw, ich bin wach, spät abends, wenn der Schlaf nicht kommt
J'me sens seul est bizarre faut qu'j'respire
Ich fühle mich allein und komisch, ich muss atmen
Les peurs et les angoisses qui s'dessine
Die Ängste und Beklemmungen, die sich abzeichnen
Ouais Ouais il m'reste
Ja, ja, mir bleibt
Un oinj pour mecal mon esprit
Ein Joint, um meinen Geist zu beruhigen
J'divague et surf sur la wave
Ich schweife ab und surfe auf der Welle
Et m'persuade que c'est ça la belle vie
Und rede mir ein, dass das das schöne Leben ist
Oh baby
Oh Baby
Fais tourner l'son dans la Berline
Lass den Song im Wagen laufen
En espérant qu'le temps s'éternise
In der Hoffnung, dass die Zeit sich endlos dehnt
J'laisserais pas ta vision s'ternir
Ich lasse nicht zu, dass deine Sicht trüb wird
(Yah yah)
(Yah yah)
Oh baby
Oh Baby
Fais tourner l'son dans la Berline
Lass den Song im Wagen laufen
En espérant qu'le temps s'éternise
In der Hoffnung, dass die Zeit sich endlos dehnt
J'laisserais pas ta vision s'ternir
Ich lasse nicht zu, dass deine Sicht trüb wird





Writer(s): Eiyuu 32


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.