Paroles et traduction S1naka - CAGUAMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
va
a
saber
You're
gonna
find
out
Como
es
que
se
siente
mujer
What
it
feels
like
baby
No
te
ponga
nerviosa
yo
solo
te
quiero
complacer
Don't
be
nervous,
I
just
wanna
please
you
Tu
va
saber
You're
gonna
find
out
Y
es
que
yo
te
vi
en
el
carrete
Cause
I
saw
you
at
the
party
Le
dije
a
todos
córrete
córrete
córrete
I
told
everybody
move
move
move
Vamo
amanecer
en
la
playa
Let's
watch
the
sunrise
at
the
beach
Tomando
caguama
Sipping
caguama
En
dos
hora
sale
el
sol
In
two
hours
the
sun's
coming
up
Y
vamos
pato
al
agua
And
we're
going
duck
into
the
water
Y
vamos
pato
al
agua
And
we're
going
duck
into
the
water
Las
pata
en
el
agua
Feet
in
the
water
Tomando
mamadera
como
si
fuéramos
guagua
Sipping
from
a
baby
bottle
as
if
we
were
babies
Agu
glugluglu
y
brindamos
salud
Water
glugluglu
and
we
toast
to
health
Y
a
esta
hora
todos
tan
tomando
desayuno
en
la
arena
And
at
this
time,
everyone
is
having
breakfast
on
the
sand
No
como
antes
cuando
teníamos
toque
de
queda
Not
like
before,
when
we
had
a
curfew
Tremenda
morena
trigueña
What
a
gorgeous
dark-skinned
brunette
Parece
brasileira
She
looks
Brazilian
Y
esta
entera
guilla
And
she's
looking
super
hot
A
pura
ropa
de
la
feria
Wearing
all
clothes
from
the
flea
market
Y
esta
entera
guilla
And
she's
looking
super
hot
Pero
yo
quiero
que
tu
te
la
saquea
But
I
want
you
to
take
it
off
Atrevete
mami
yo
lo
que
quiero
es
cuidarte
Be
brave
baby
all
I
wanna
do
is
take
care
of
you
Acariciarte
conquistarte
To
caress
you,
to
win
you
over
Despues
yo
te
voy
a
dejarte
Then
I'm
going
to
leave
you
Tienes
que
desestresarte
mami
You
need
to
de-stress
baby
Ta
subiendo
la
marea
The
tide
is
rising
A
esas
nalgas
yo
quiero
tirarme
un
On
those
buttocks
I
want
to
take
a
Y
yo
contigo
me
fui
And
I
went
with
you
Nos
vamo
pa
allá
We're
going
over
there
Yo
lo
que
quiero
es
contigo
All
I
want
is
you
Y
un
vino
tropical
And
a
tropical
wine
(No
te
ponga
a
pensar)
(Don't
make
you
think)
Que
no
estamo
en
clase
de
matemática
That
we
are
not
in
math
class
Que
yo
quiero
comerte
como
un
tomaticán
That
I
want
to
eat
you
like
a
tomato
stew
Vamos
pa
allá
sin
censura
Let's
go
over
there
uncensored
Tu
cintura
ta
sulfúrica
Your
waist
is
sulfuric
Desafora
se
desato
Excess
was
unleashed
Vamos
pa
allá
sin
censura
Let's
go
over
there
uncensored
Tu
cintura
ta
sulfúrica
Your
waist
is
sulfuric
Desafora
se
desato
Excess
was
unleashed
Se
besa
con
tos
She
kisses
with
everyone
Y
con
to
And
with
everything
Toco
to
to
Touch
touch
touch
Y
con
to
And
with
everything
Con
to
to
With
everything
Y
Con
to
o
And
with
everything
Y
con
to
to
And
with
everything
To
to
to
to
Everything
everything
everything
everything
To
to
to
to
Everything
everything
everything
everything
To
to
Everything
everything
Tu
va
a
saber
You're
gonna
find
out
Como
es
que
se
siente
mujer
What
it
feels
like
baby
No
te
ponga
nerviosa
yo
solo
te
quiero
complacer
Don't
be
nervous,
I
just
wanna
please
you
Tu
va
saber
You're
gonna
find
out
Y
es
que
yo
te
vi
en
el
carrete
Cause
I
saw
you
at
the
party
Le
dije
a
todos
córrete
córrete
córrete
I
told
everybody
move
move
move
A
donde
yo
pueda
comerte
verte
de
arriba
abajo
como
es
que
tu
merece
Where
I
can
eat
you,
see
you
from
top
to
bottom
as
you
deserve
Hace
cuando
que
tu
padece
ese
estrés
How
long
have
you
been
suffering
from
that
stress
Te
esta
enfermando
convivir
tanto
con
ese
Living
with
that
is
making
you
sick
Y
es
que
el
amor
a
veces
Because
love
sometimes
A
ti
te
puede
hacer
daño
It
can
hurt
you
Cuando
fallece
When
it
dies
Tu
no
lo
mereces
You
don't
deserve
it
Vamos
a
perdernos
entre
el
agua
y
los
peces
Let's
get
lost
between
the
water
and
the
fish
No
piense
en
ese
Don't
think
about
that
Y
es
que
el
amor
a
veces
Because
love
sometimes
Se
desenamora
a
veces
It
falls
out
of
love
sometimes
Llora
llora
nena
llora
Cry
cry
baby
cry
Que
se
te
olvida
en
unos
meses
You'll
forget
in
a
few
months
Llora
llora
llora
llora
Cry
cry
cry
cry
Llora
llora
llora
llora
Cry
cry
cry
cry
Tu
me
dices
cuando
estés
lista
y
nos
vano
mi
señora
pa
la
playa
You
tell
me
when
you're
ready
and
we're
going
my
lady
to
the
beach
Tomando
caguama
Sipping
caguama
En
dos
hora
sale
el
sol
In
two
hours
the
sun's
coming
up
Y
nos
vamo
pato
al
agua
And
we're
going
duck
into
the
water
Y
nos
vamo
pato
al
agua
And
we're
going
duck
into
the
water
Las
pata
en
el
agua
Feet
in
the
water
Tomando
en
mamadera
como
si
fuéramos
guagua
Sipping
from
a
baby
bottle
as
if
we
were
babies
Y
esta
entera
guilla
And
she's
looking
super
hot
Parece
brasileira
She
looks
Brazilian
Y
esta
entera
guilla
And
she's
looking
super
hot
A
pura
ropa
de
la
feria
Wearing
all
clothes
from
the
flea
market
Y
esta
entera
guilla
And
she's
looking
super
hot
Pero
yo
quiero
que
tu
te
la
saque
But
I
want
you
to
take
it
off
(Atrévete
mami
yo
lo
que
quiero
es
cuidarte)
(Be
brave
baby
all
I
wanna
do
is
take
care
of
you)
Escondamos
el
vino
que
llegaron
los
paco
Let's
hide
the
wine,
the
cops
have
arrived
Escondamo
el
vino
que
llegaron
los
paco
Let's
hide
the
wine,
the
cops
have
arrived
Y
escapémonos
de
la
playa
And
let's
escape
from
the
beach
Escapémonos
de
la
playa
Let's
escape
from
the
beach
Agarra
las
zapatilla
Grab
your
sneakers
Las
mochila
y
las
toalla
The
backpacks
and
the
towels
Escapémonos
de
la
playa
Let's
escape
from
the
beach
Vamo
a
la
mas
cercana
Let's
go
to
the
nearest
one
Que
la
multa
por
tomar
Cause
the
fine
for
drinking
Ta
terrible
cara
Is
terribly
expensive
(Nos
vemos
mañana)
(See
you
tomorrow)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Muñoz
Album
CAGUAMA
date de sortie
10-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.