S1naka - EXCLUSIVE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais S1naka - EXCLUSIVE




EXCLUSIVE
EXCLUSIVE
Se fue conmigo y llego despeina
She left with me and arrived uncombed
Estaba esperando a que el tiempo pase
She was waiting for time to pass
Yo se que no nos vemos de hace tanto (hace tantas lunas)
I know we haven't seen each other in a while (so many moons)
Pero hace cuanto que no te dan
But how long has it been since you got some
Rico con clase
Delicious with class
Contra el closet
Against the closet
Sexo exclusive
Exclusive sex
Como cuando estábamos en mi cuarto
Like when we were in my room
Y tu me decías ma que no te quería ir
And you would tell me, baby, that you didn't want to leave
Que te preferías morir (si no lo volvemos a hacer)
That you would rather die (if we didn't do it again)
No te case
Don't marry me
No te quiero pa que tu te case
I don't want you to marry me
Saquémono los disfraces
Let's take off our disguises
No te quiero pa que tu te case
I don't want you to marry me
Enojémonos pa que después hagamo las pase en la cama
Let's get angry so we can make up in bed later
Es que a ella le gustan los artistas
Because she likes artists
Le gusta que yo después cante de como le doy
She likes it when I sing about how I give it to her later
Frita no suelta la pipa hipnótica esta chica
She's fried and won't let go of the hypnotic pipe, this girl
Cuando me toca me electrifica tu me lleva al cielo (y yo a ti quiero darte pero yo a ti no te quiero)
When she touches me, she electrifies me, you take me to heaven (and I want to give it to you but I don't want you)
Vamo a ver
Let's see
Y que vamo a hacer
And what are we going to do
Y que vamo a hacer
And what are we going to do
(Cuando)
(When)
Cuando estemos los dos en la misma cama en nuestra luna de miel
When we're both in the same bed on our honeymoon
Nos vamo a ver las cara nos vamo a ver ese culo lo va mover
We're going to look at each other's faces, we're going to see that ass, she's going to move it
Vergüenza le debería dar por ser tan maniaca a mi casa le llega hasta a pata pa que le veamo el hoyo a la papa
She should be ashamed of herself for being so crazy. She comes to my house barefoot so we can see the hole in the potato.
Se fue conmigo y llego despeina
She left with me and arrived uncombed
Estaba esperando a que el tiempo pase
She was waiting for time to pass
Yo se que no nos vemos de hace tanto (hace tantas lunas)
I know we haven't seen each other in a while (so many moons)
Pero hace cuanto que no te dan
But how long has it been since you got some
Rico con clase
Delicious with class
Contra el closet
Against the closet
Sexo exclusive
Exclusive sex
Como cuando estábamos en mi cuarto
Like when we were in my room
Y tu me decías ma que no te quería ir
And you would tell me, baby, that you didn't want to leave
Que te preferías morir (si no lo volvemos a hacer)
That you would rather die (if we didn't do it again)
Yo a otra le puedo meter (tu no puedes no no)
I can put it in someone else (you can't no no)
Nadie te mete como yo
No one puts it in you like I do
Y tu estas feliz como cuando te llega un bono
And you're happy like when you get a bonus
A su padre no le interesa
Her father doesn't care
Cualquier bulla en la pieza
About any noise in the room
Ya no le ponemos ni pestillo a la puerta
We don't even put a lock on the door anymore
La dueña de mis pensamientos
The owner of my thoughts
La causa de mi psicosis
The cause of my psychosis
De hace días que no duermo
I haven't slept in days
Yo lamento que
I'm sorry
Tu quieras conmigo casarte
That you want to marry me
Pero no se puede
But it can't be
Ma no te pasi la tele
Baby, don't turn on the TV
Yo no quiero na de na de na
I don't want anything, anything, anything
De na de na s1na (si ya me conocí)
Of nothing, nothing s1na (if I already know myself)
L$A S1NA
L$A S1NA
Vístete llega pa mi casa y desvístete
Get dressed, come to my house and undress
Le preguntan sus amigas si esta okey
Her friends ask her if she's okay
(Y no sabe que decir)
(And she doesn't know what to say)
Porque no se quiere devolver
Because she doesn't want to go back
Vístete
Get dressed
Si llaman tus amigas escápate pa donde tu papa pa pa pa pa pa darte castigarte y tu me dices gracias
If your friends call, run away to your father's house to punish and spank you, and you say thank you
Y si se rompe sale como 20 luca en la farmacia
And if it breaks, a pharmacy can sell you about $20 worth
S1NA esto es elegancia
S1NA, this is elegance
Rico con clase
Delicious with class
Contra el closet
Against the closet
Sexo exclusive
Exclusive sex
Como cuando estábamos en mi cuarto
Like when we were in my room
Y tu me decías ma que no te quería ir
And you would tell me, baby, that you didn't want to leave
Que te preferías morir (Como cuando estábamo en mi cuarto)
That you would rather die (Like when we were in my room)
Rico con clase
Delicious with class
Contra el closet
Against the closet
Sexo exclusive
Exclusive sex
Como cuando estábamo en mi cuarto
Like when we were in my room
Y tu me decías ma que no te quería ir
And you would tell me, baby, that you didn't want to leave
Que te preferías morir
That you would rather die
(Si no lo volvemo a hacer)
(If we didn't do it again)





Writer(s): Matias Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.