S2R GANG - Maxi Kichta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S2R GANG - Maxi Kichta




Maxi Kichta
Maxi Kichta
Es-ce que tous le monde à le produit
Does everyone have the product
Que les clients recherchent tant?
That customers are looking for so much?
T'façon c'est simple
Anyway, it's simple
Pédale, si t'as peur, cache toi
Pedal, if you're scared, hide yourself
On s'déplace pour Maxi Kichta
We move for Maxi Kichta
Plus de liasse, plus de 10 balle que de shtah
More stacks, more 10 bills than shtah
Et Es-ce que tous le monde à le produit
And does everyone have the product
Que les clients recherchent tant?
That customers are looking for so much?
T'façon c'est simple
Anyway, it's simple
Pédale, si t'as peur, cache toi
Pedal, if you're scared, hide yourself
On s'déplace pour Maxi Kichta
We move for Maxi Kichta
Plus de liasse, plus de 10 balle que de shtah
More stacks, more 10 bills than shtah
Cramé comme la moitié de mes potes
Burned out like half of my buddies
Cramé comme un seul, vu qu'j'en ai pas beaucoup
Burned out like one, since I don't have many
Ils font des euros, sale pute
They make euros, dirty bitch
En effet, il nous en faut beaucoup
Indeed, we need a lot of them
Eux et nous c'est pas la même
They and we are not the same
Il ment à sa mère et l'OPJ, ils disent tout
He lies to his mother and the OPJ, they tell everything
Eux et nous c'est pas la même
They and we are not the same
Il ment à sa mère et l'OPJ, ils disent tout
He lies to his mother and the OPJ, they tell everything
Es-ce que tous le monde à le produit
Does everyone have the product
Que les clients recherchent tant?
That customers are looking for so much?
J'ai fais mon année scolaire dans la bâtiment
I did my school year in the building
On est tous des gentils garçons, on a visser par accident
We are all good boys, we screwed up by accident
Range ton argent sale, au départ y'avais que maman
Put away your dirty money, at the beginning there was only mom
Et en 2 semaine, faut 3 [?]
And in 2 weeks, it takes 3 [?]
Mon pote, le trainde vie trop risqué
My friend, the lifestyle is too risky
On allume le premier qui rascave
We light up the first one who scratches
On sait pas qui est qui, on est tous masqué
We don't know who is who, we are all masked
Hein, pédale retire tes baskets
Hey, pedal take off your sneakers
Un gros T-max sans me casquer
A big T-max without paying
Vas-y, ramenez Pascal
Come on, bring Pascal back
J'aimerais voir ce qu'il ferais face aux casses-cou
I'd like to see what he would do against the daredevils
Tu vends pas d'shit, tu vends pas d'drogue
You don't sell shit, you don't sell drugs
Y'a qu'des victoires alors on trinque
There are only victories so we drink
Des liasses bleues, y'en a de trop
Blue bundles, there are too many
Et c'est pour ça qu'les keufs nous traquent
And that's why the cops are after us
Grosse fumée nocive, des gros nuages dans la salle
Big harmful smoke, big clouds in the room
J'suis trop pété, j'ferme les yeux
I'm too stoned, I close my eyes
Elle m'fais des câlins, des massages
She gives me hugs, massages
Es-ce que tous le monde à le produit
Does everyone have the product
Que les clients recherchent tant?
That customers are looking for so much?
T'façon c'est simple
Anyway, it's simple
Pédale, si t'as peur, cache toi
Pedal, if you're scared, hide yourself
On s'déplace pour Maxi Kichta
We move for Maxi Kichta
Plus de liasse, plus de 10 balle que de shtah
More stacks, more 10 bills than shtah
Et Es-ce que tous le monde à le produit
And does everyone have the product
Que les clients recherchent tant?
That customers are looking for so much?
T'façon c'est simple
Anyway, it's simple
Pédale, si t'as peur, cache toi
Pedal, if you're scared, hide yourself
On s'déplace pour Maxi Kichta
We move for Maxi Kichta
Plus de liasse, plus de 10 balle que de shtah
More stacks, more 10 bills than shtah
Dans la potion comme Obélix
In the potion like Obelix
Le nez dans la coke pour tes acolytes
Nose in the coke for your acolytes
Amène la dose et ien-cli défile
Bring the dose and the clients are lining up
Barreaux même au centime, il me reste du sursis
Bars even to the cent, I have some suspended sentence left
Quelques soucis, on les règles vite à la solution
Some problems, we solve them quickly with the solution
T'as voulu bébav' et nous carnav'
You wanted to talk and we partied
On sait qu'ça va bien se passer
We know it's gonna be okay
Tu connais le passe-temps
You know the hobby
Pour un billet vert, on t'salis sale
For a greenback, we'll get you dirty
Que des soldats prêt à t'saigner
Only soldiers ready to bleed you
Si tu regarde mal devant la Simpi
If you look bad in front of the Simpi
Deux, trois dans la sine-cui
Two, three in the sine-cui
C'est pas facile, on a tous les crocs
It's not easy, we all have fangs
On veut s'en sortir
We want to get out
Ouais, chacun notre tour
Yeah, each in turn
Que des vautours prêt à t'faire à n'importe quel heure
Only vultures ready to do you at any time
Bénéfice qui rentre, pas un client que j'rate
Profit coming in, not a customer I miss
Dans ma tête, c'est l'big [?], dis pas arrête
In my head, it's the big [?], don't say stop
On charbonne plus pour en avoir plus
We work harder to have more
Plavon, j'appelle Moncri, je sais qu'il est en place
Plavon, I call Moncri, I know he's in place
On compte même pas les puces qu'on casse
We don't even count the chips we break
Et j'veux pas m'ranger donc pour l'instant, j'encaisse
And I don't want to settle down so for now, I'm cashing in
Et ça bouge pas
And it doesn't move
L'objectif, c'est de manger à en devenir obèse
The goal is to eat until I become obese
J'te dépanne un 10, c'est bon pour ta dose
I'll help you out with a 10, it's good for your dose
Des barrettes, j'en ai 12
I have 12 bars
Bactéries sur les doigts, c'est qu'en fin de journée
Bacteria on my fingers, it's only at the end of the day
Que j'vais m'laver les mains
That I'm going to wash my hands
Ils veulent pister mon cellulaire
They want to track my cell phone
Et m'enfermer en cellule, mec
And lock me in a cell, man
J'serais toujours dans les affaires
I'll always be in business
J'aurais toujours mon buis' sur l'téc'
I'll always have my buis' on the phone
Es-ce que tous le monde à le produit
Does everyone have the product
Que les clients recherchent tant?
That customers are looking for so much?
T'façon c'est simple
Anyway, it's simple
Pédale, si t'as peur, cache toi
Pedal, if you're scared, hide yourself
On s'déplace pour Maxi Kichta
We move for Maxi Kichta
Plus de liasse, plus de 10 balle que de shtah
More stacks, more 10 bills than shtah
Et Es-ce que tous le monde à le produit
And does everyone have the product
Que les clients recherchent tant?
That customers are looking for so much?
T'façon c'est simple
Anyway, it's simple
Pédale, si t'as peur, cache toi
Pedal, if you're scared, hide yourself
On s'déplace pour Maxi Kichta
We move for Maxi Kichta
Plus de liasse, plus de 10 balle que de shtah
More stacks, more 10 bills than shtah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.