S3RL feat. Mixie Moon & MC Offside - FriendZoned - Elliot X-Ell Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S3RL feat. Mixie Moon & MC Offside - FriendZoned - Elliot X-Ell Remix




FriendZoned - Elliot X-Ell Remix
Френдзона - Elliot X-Ell Remix
Take it or leave it cause I've friendzoned you
Прими или отвергни, потому что я тебя зафрендзонил
You, you
Тебя, тебя
Cause I've friendzoned you
Потому что я тебя зафрендзонил
You, you
Тебя, тебя
Cause I've friendzoned you
Потому что я тебя зафрендзонил
You, you
Тебя, тебя
Cause I've friendzoned you
Потому что я тебя зафрендзонил
You, you
Тебя, тебя
Take it or leave it cause I've friendzoned you, oh girl
Прими или отвергни, потому что я тебя зафрендзонил, о, детка
This is agony
Это мучение
I wish you were into me
Я бы хотел, чтобы ты был/а в меня влюблен/а
But no, it's not meant to be
Но нет, этому не суждено случиться
No matter how good I treat you
Неважно, как хорошо я к тебе отношусь
Oh no, you're with that dick
О нет, ты с этим придурком
He treats you like shit
Он/она обращается с тобой как с дерьмом
But to me you say
Но мне ты говоришь
I've friendzoned you, you, you, you, you, you
Я зафрендзонил тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя
I want you here with me whenever I'm sad, a-a-a-a-a-ah
Я хочу, чтобы ты был/а здесь со мной, когда мне грустно, а-а-а-а-а-ах
But you'll never get to take me to bed, bed, bed, bed, bed, bed
Но ты никогда не сможешь уложить меня в кровать, кровать, кровать, кровать, кровать, кровать
Sorry that the feelings aren't mutual, oh-oh-oh-oh-oooooh
Извини, что чувства не взаимны, о-о-о-о-о-ох
Take it or leave it cause I've friendzoned you
Прими или отвергни, потому что я тебя зафрендзонил
Uhuuuuuuuhuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Ухуууууууууууууууууу
Aaaaaaaahaaaaahaaaaa-a-a-a
Аааааааааааааааааа-а-а-а
I've friendzoned you, you, you, you, you, you
Я зафрендзонил тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя
I want you here with me whenever I'm sad, a-a-a-a-a-ah
Я хочу, чтобы ты был/а здесь со мной, когда мне грустно, а-а-а-а-а-ах
But you'll never get to take me to bed, bed, bed, bed, bed, bed
Но ты никогда не сможешь уложить меня в кровать, кровать, кровать, кровать, кровать, кровать
Sorry that the feelings aren't mutual, oh-oh-oh-oh-oooooh
Извини, что чувства не взаимны, о-о-о-о-о-ох
Take it or leave it cause I've friendzoned you
Прими или отвергни, потому что я тебя зафрендзонил
Uhuuuuuuuhuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Ухуууууууууууууууууу
Aaaaaaaahaaaaahaaaaa-a-a-a
Аааааааааааааааааа-а-а-а
Yo, here we go
Йоу, вот мы идем
I'm the asshole in her life, I give her the D
Я мудак в ее жизни, я даю ей то, что нужно
No matter how I treat her she stays with me
Неважно, как я с ней обращаюсь, она остается со мной
We're fighting all the time, 'cause I cheat, I lie
Мы все время ссоримся, потому что я изменяю, лгу
Then it's you on the phone when she's having a cry
А потом ты на телефоне, когда она плачет
You treat her real good, you treat her so nice
Ты относишься к ней очень хорошо, ты так хорошо к ней относишься
But when she gets home, she's back on my pipe
Но когда она приходит домой, она снова в моей постели
A little advice, to you from me
Маленький совет тебе от меня
With girls like these, treat'em mean, keep'em keen
С такими девушками обращайся плохо, чтобы они держались
Treat'em mean, keep'em keen
Обращайся плохо, чтобы они держались
So now, can you see it too?
Теперь, можешь ли ты тоже это увидеть?
That this guy's no good for you
Что этот парень тебе не подходит
Uh, no, won't listen to me
Э-э, нет, меня не послушает
No matter how much you see it
Неважно, как сильно ты это видишь
Oh no, you're still with that dick
О нет, ты все еще с этим придурком
He treats you like shit
Он/она обращается с тобой как с дерьмом
But to me you say
Но мне ты говоришь
I've friendzoned you, you, you, you, you, you
Я зафрендзонил тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя
I want you here with me whenever I'm sad, a-a-a-a-a-ah
Я хочу, чтобы ты был/а здесь со мной, когда мне грустно, а-а-а-а-а-ах
But you'll never get to take me to bed, bed, bed, bed, bed, bed
Но ты никогда не сможешь уложить меня в кровать, кровать, кровать, кровать, кровать, кровать
Sorry that the feelings aren't mutual, oh-oh-oh-oh-oooooh
Извини, что чувства не взаимны, о-о-о-о-о-ох
Take it or leave it cause I've friendzoned you
Прими или отвергни, потому что я тебя зафрендзонил
Uhuuuuuuuhuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Ухуууууууууууууууууу
Aaaaaaaahaaaaahaaaaa-a-a-a
Аааааааааааааааааа-а-а-а
Take it or leave it cause I've friendzoned you
Прими или отвергни, потому что я тебя зафрендзонил
Take it or leave it cause I've friendzoned you, you, you, you, you, you
Прими или отвергни, потому что я тебя зафрендзонил, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя
I want you here with me whenever I'm sad, a-a-a-a-a-ah
Я хочу, чтобы ты был/а здесь со мной, когда мне грустно, а-а-а-а-а-ах
But you'll never get to take me to bed, bed, bed, bed, bed, bed
Но ты никогда не сможешь уложить меня в кровать, кровать, кровать, кровать, кровать, кровать
Sorry that the feelings aren't mutual, oh-oh-oh-oh-oooooh
Извини, что чувства не взаимны, о-о-о-о-о-ох
Take it or leave it cause I've friendzoned you
Прими или отвергни, потому что я тебя зафрендзонил
You, you
Тебя, тебя
Cause I've friendzoned you
Потому что я тебя зафрендзонил
You, you
Тебя, тебя
Cause I've friendzoned you
Потому что я тебя зафрендзонил
You, you
Тебя, тебя
Cause I've friendzoned you
Потому что я тебя зафрендзонил
You, you
Тебя, тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.