SA.RI.NA feat. Monkey Ken - Best Friend - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SA.RI.NA feat. Monkey Ken - Best Friend




Best Friend
Best Friend
いつの日からお互い 気の合う仲間同士が
Since when did we become such close friends?
共に歩き、共に笑い、共に過ごした時は important素晴らしい!!
We walked together, laughed together, and spent our time together, and it's amazing!
So you & mi, そう共に丁度いい The best friend.
So you & I, together, are the perfect best friends.
「ありがとう」を届けるそこの君に!!!
To you, the one who gives me "thank you's"!
孤独を感じたり
When you feel lonely
夢や希望失ったり
When you lose hope or dreams
そんなときは君の心和らげてあげる
I'll be there to ease your heart
他愛もない会話も
Even the most trivial conversations
数えきれないアルバムの中の
Amongst the countless albums
1ページになってたね
Have become a single page
いつも一緒にいたね
We've always been together
離れ離れだけれど
Even though we're apart
僕はいつもそばにいるから
I'm always by your side
君を掴んで空に羽ばたく
I will grab your hand and fly through the sky
迷いなんていらない心配ないよ
Don't worry, there's nothing to fear
時が流れる限り祈り続ける
As long as time goes on, I will keep praying
君はひとりじゃない
You're not alone
My best friend
My best friend
いつもずっと一緒にいては馬鹿やってたけど
We used to always be together and we would act silly
そんな日はもう二度と来ないだろう...
But those days will never come again...
いつの日から共にそれぞれのmy road
Since when did we start walking on our separate paths?
歩み始めてどれくらい経つのだろう
I wonder how long it's been
何があったって崩れない 大きな大きな大事なもの
No matter what happens, it won't break
君が僕にくれたよ
You gave it to me
何があったって焦んない とても大切なmemoryは
No matter what happens, I won't worry
今でもここにあるよ
Those precious memories
君を掴んで空に羽ばたく
I will grab your hand and fly through the sky
迷いなんていらない心配ないよ
Don't worry, there's nothing to fear
時が流れる限り祈り続ける
As long as time goes on, I will keep praying
君はひとりじゃない
You're not alone
My best friend
My best friend
最近連絡ないけど何かあった? 心配してる
I haven't heard from you lately, is something wrong? I'm worried
何も言ってこないのは僕に気を遣ってるのかい?
Are you not telling me because you're worried about me?
分かってる電話の声 元気なかった
I can tell, your voice sounds sad on the phone
どんなに闇が押し寄せてきても
No matter how much darkness surrounds you
辛くなる前に連絡してよ
Contact me before you start feeling down
何か力になれるかもしれない
Maybe I can help in some way
そんな小さな絆じゃない
Our bond isn't so small
少し声聞けて安心したよ
I'm relieved, just hearing your voice
そう涙がでるのは
That's why I'm crying
君が大事な大事な友達だから
Because you are my precious friend
君を掴んで空に羽ばたく
I will grab your hand and fly through the sky
迷いなんていらない心配ないよ
Don't worry, there's nothing to fear
時が流れる限り祈り続ける
As long as time goes on, I will keep praying
君はひとりじゃない
You're not alone
My best friend
My best friend
どんなに高い山でも
Even through high mountains
どんなに重い扉でも
Even through heavy doors
君とふたりなら苦にはならない
It will be easy if we're together
もしも君がくじけても
Even if you lose heart
背負って歩くくらいの 熱いものはあるから心配ない
I can carry you on my back, don't worry, I have the strength
Don't worry my best friend,
Don't worry, my best friend,
I'm stand by your side.
I'm standing by your side.
何があったってそうさずっと All ways,
No matter what, always, all ways,
どこに居たって離れてたって
No matter where you are, even if we're apart
切れる訳ないって浅くならない
We will never be separated
どんだけ経ったって
No matter how long it's been
君を掴んで空に羽ばたく
I will grab your hand and fly through the sky
迷いなんていらない心配ないよ
Don't worry, there's nothing to fear
時が流れる限り祈り続ける
As long as time goes on, I will keep praying
君はひとりじゃない
You're not alone
My best friend
My best friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.