Paroles et traduction SA.RI.NA feat. SANTOS TAKA - Get Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしも
あなたがいなくなって
でも
If
you
were
to
disappear,
but
意地を張り
唇を噛みしめれるかな?
I'll
grit
my
teeth
and
endure.
雲のない空の下
僕はひとりぼっち
Under
a
cloudless
sky,
I'm
all
alone,
ただ過ぎて行く車輪を数えるあの頃のままさ
Just
counting
the
passing
cars,
like
I
used
to
do.
時は巻き戻しより早送り
Time
flies
by
faster
than
we
can
rewind
it.
明日は絶対に
自分を超えて
Tomorrow,
I'll
surpass
myself,
no
matter
what.
つまずいたって
起き上がればいい
Even
if
I
stumble,
I'll
get
back
up.
例え世界が君を傷つけても
Even
if
the
world
hurts
you,
負けるなよ
立ち上がれ
いつもそばに
Don't
give
up,
stand
up,
I'm
always
by
your
side.
もしも
私がいなくなって
でも
If
I
were
to
disappear,
but
意地を張り
あなたは生きていけるかしら?
Will
you
endure,
my
dear,
will
you?
雨降りの空の下
あなたはひとりぼっち
Under
a
rainy
sky,
you're
all
alone,
ただ過ぎて行く
ひとつの影を数えるだけさ
Just
counting
the
passing
shadows.
時を早送りからまた巻き戻し
Time
rewinds
from
fast
forward.
明日は絶対に
自分を超えて
Tomorrow,
I'll
surpass
myself,
no
matter
what.
つまずいたって
起き上がればいい
Even
if
I
stumble,
I'll
get
back
up.
例え世界が君を傷つけても
Even
if
the
world
hurts
you,
負けるなよ
立ち上がれ
いつもそばに
Don't
give
up,
stand
up,
I'm
always
by
your
side.
明日は絶対に
自分を超えて
Tomorrow,
I'll
surpass
myself,
no
matter
what.
つまずいたって
起き上がればいい
Even
if
I
stumble,
I'll
get
back
up.
例え世界が君を傷つけても
Even
if
the
world
hurts
you,
負けるなよ
立ち上がれ
いつもそばに
Don't
give
up,
stand
up,
I'm
always
by
your
side.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.