Paroles et traduction SA.RI.NA - 何度も
どうしようもないくらい
寂しさがこみ上げて
I
feel
so
incredibly
lonely,
and
I
can't
shake
it
でも今日もこの街は眠りにつけない
But
even
tonight,
this
city
won't
let
me
sleep
思いつくままペンを動かして
I
let
my
pen
flow
freely
across
the
page
また消しての繰り返しで
Writing
and
erasing,
over
and
over
終わりのない
時間の中で今日も歌ってた
I
sang
all
day
long,
lost
in
a
timeless
void
ふと
君の無邪気な声に
Suddenly,
I
hear
your
innocent
voice
なぜか少しほっとして
And
it
gives
me
a
strange
sense
of
relief
なぜか涙がこぼれ落ちたりして
Tears
well
up
in
my
eyes
何度も何度も泣いたり笑ったり
We've
cried
together,
laughed
together,
time
and
time
again
一緒に歩いてきたこの長い道さえも
Even
the
long
road
we've
traveled
together
終わりのない
この未来に
Becomes
endless
in
our
future
いつも君の側で儚い詩を歌うよ
I
will
always
be
by
your
side,
singing
you
fragile
songs
どうしようもないくらい
君が落ち込んで
I
know
you're
struggling,
I
can
tell
眠れない日々が続いてたとしたら
Your
sleepless
nights
have
been
going
on
for
days
今日は何も言わずに
Tonight,
I
won't
say
a
word
肩貸すから
泣いていいから
Just
let
me
be
your
shoulder
to
cry
on
明日には
きっと笑顔でいられるように
Tomorrow,
you'll
surely
smile
again
抜け殻になって
You've
lost
all
hope
全てが怖くて
踏み出せなくても
You're
terrified
of
everything,
you
can't
move
forward
きっと大丈夫さ
この詩が守ってくれるから
But
don't
worry,
this
poem
will
protect
you
何度も何度も泣いたり笑ったり
We've
cried
together,
laughed
together,
time
and
time
again
一緒に歩いてきたこの長い道さえも
Even
the
long
road
we've
traveled
together
終わりのない
この未来に
Becomes
endless
in
our
future
いつも君の側で儚い詩を歌うよ
I
will
always
be
by
your
side,
singing
you
fragile
songs
誰かの言葉に押し潰されそうになっても
Even
if
someone's
words
threaten
to
crush
you
自分を見失わないで
Don't
lose
sight
of
yourself
君ならきっと越えられるよ
I
know
you
can
overcome
this
何度も何度も泣いたり笑ったり
We've
cried
together,
laughed
together,
time
and
time
again
一緒に歩いてきたこの長い道さえも
Even
the
long
road
we've
traveled
together
終わりのない
この未来に
Becomes
endless
in
our
future
いつも君の側で儚い詩を歌うよ
I
will
always
be
by
your
side,
singing
you
fragile
songs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SA.RI.NA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.