Saak - Ángel En La Ciudad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saak - Ángel En La Ciudad




Ángel En La Ciudad
Angel in the City
Me has logrado confundir, bae
You have managed to confuse me, babe
Pero he llegado a la verdad
But I have come to see the truth
Eres un ángel indudablemente
You are an angel without a doubt
Con camuflaje de ciudad
Camouflaged in the city
Y no es cuestión de perspectiva
And it is not a matter of perspective
Es la cruda realidad
It is the harsh reality
Por ti volví a creer, en la inocencia del amor
For you I have come to believe again in the innocence of love
Quiero descifrar, el secreto en tu mirada
I want to decipher the secret in your gaze
No es casualidad
It is not a coincidence
¿Cómo es que tuve tanta suerte?
How was I so lucky?
Para encontrarte entre la gente
To find you among the crowd
Sabía que eras diferente
I knew you were different
El cielo te mandó para probar
Heaven sent you to prove
Que el mundo puede ser un buen lugar
That the world can be a good place
¿Cómo es que tuve tanta suerte?
How was I so lucky?
De encontrar un ángel en la ciudad
To find an angel in the city
Por más que intentes esconderlo
No matter how much you try to hide it
Esa sonrisa es mi debilidad
That smile is my weakness
Dime cómo es que llegaste a marcar
Tell me how did you come to do it
Quiero descifrar, el secreto en tu mirada
I want to decipher the secret in your gaze
No es casualidad
It is not a coincidence
¿Cómo es que tuve tanta suerte?
How was I so lucky?
Para encontrarte entre la gente
To find you among the crowd
Sabía que eras diferente
I knew you were different
El cielo te mandó para probar
Heaven sent you to prove
Que el mundo puede ser un buen lugar
That the world can be a good place
¿Cómo es que tuve tanta suerte?
How was I so lucky?
De encontrar un ángel en la ciudad
To find an angel in the city
¿Cómo es que tuve tanta suerte?
How was I so lucky?
Para encontrarte entre la gente
To find you among the crowd
Sabía que eras diferente
I knew you were different
El cielo te mando para probar
Heaven sent you to prove
Que el mundo puede ser un buen lugar
That the world can be a good place
¿Cómo es que tuve tanta suerte?
How was I so lucky?
De encontrar un ángel en la ciudad
To find an angel in the city
Oh oh oh
Oh oh oh
S-A-A-K yeah
S-A-A-K yeah





Writer(s): Joel Isaac Figueroa Borquez, Emmanuel Flores Caballero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.