10 - SABOtraduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10
sözünün
9-u
yanlış
Von
deinen
10
Worten
sind
9 falsch
Qalan
1-nə
də
şübhəliyəm
Und
am
letzten
1 zweifle
ich
auch
Ağ
gördüyüm
gün
də
qaralmış
Selbst
der
Tag,
den
ich
weiß
sah,
ist
geschwärzt
Zəhərimi
sənə
süzməliyəm
Ich
muss
dir
mein
Gift
einflößen
10
sözünün
9-u
yanlış
Von
deinen
10
Worten
sind
9 falsch
Qalan
1-nə
də
şübhəliyəm
Und
am
letzten
1 zweifle
ich
auch
Ağ
gördüyüm
gün
də
qaralmış
Selbst
der
Tag,
den
ich
weiß
sah,
ist
geschwärzt
Zəhərimi
sənə
süzməliyəm
Ich
muss
dir
mein
Gift
einflößen
Mənə
"bizdən
yox"
deyib
fikrimi
qatma
Sag
mir
nicht,
dass
es
"uns"
nicht
gibt
und
verwirre
mich
nicht
Hisslərin
axmaq,
düşünsən
azdan-çoxdan
Deine
Gefühle
sind
dumm,
wenn
du
nur
ein
bisschen
nachdenkst
Bilərsən
geri
qalan
ömrü
hədər
etsəm
belə
Du
weißt,
selbst
wenn
ich
den
Rest
meines
Lebens
verschwende
Beləsinə
satmam
Würde
ich
so
etwas
nicht
verkaufen
Üzdən
tanımıram
artıq
Ich
erkenne
dich
nicht
mehr
vom
Sehen
Düzdən
sənə
danışanın
yox
ağlı-ı
Es
gibt
niemanden,
der
dir
die
Wahrheit
sagt,
der
bei
Verstand
ist
Kitabını
bağla,
oxumuşam
artıq
bu
sıxıcı
nağılı
Schließ
dein
Buch,
ich
habe
diese
langweilige
Geschichte
schon
gelesen
10
sözünün
9-u
yanlış
Von
deinen
10
Worten
sind
9 falsch
Qalan
1-nə
də
şübhəliyəm
Und
am
letzten
1 zweifle
ich
auch
Ağ
gördüyüm
gün
də
qaralmış
Selbst
der
Tag,
den
ich
weiß
sah,
ist
geschwärzt
Zəhərimi
sənə
süzməliyəm
Ich
muss
dir
mein
Gift
einflößen
10
sözünün
9-u
yanlış
Von
deinen
10
Worten
sind
9 falsch
Qalan
1-nə
də
şübhəliyəm
Und
am
letzten
1 zweifle
ich
auch
Ağ
gördüyüm
gün
də
qaralmış
Selbst
der
Tag,
den
ich
weiß
sah,
ist
geschwärzt
Zəhərimi
sənə
süzməliyəm
Ich
muss
dir
mein
Gift
einflößen
Girirəm
hala
haldan
Ich
gerate
von
einer
Verfassung
in
die
andere
Bilmirəm
sənə
necə
aldandım?
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
auf
dich
hereinfallen
konnte?
Amma,
amma,
amma
özümə
bir
tək
özüm
qaldım
Aber,
aber,
aber
mir
bin
nur
ich
selbst
geblieben
Bil,
söz
eşidirəm
hələ
də
Wisse,
ich
höre
immer
noch
Gerede
De,
dözməliyəm
nə
qədər?
Sag,
wie
lange
muss
ich
das
ertragen?
Nə
yalanına
yox,
nə
imanına
yox
Weder
an
deine
Lügen,
noch
an
deinen
Glauben
Nə
də
yer
yox
mənim
ruhumda
kədərə
Noch
gibt
es
Platz
in
meiner
Seele
für
Kummer
Bir
səfər
də
olsa,
götürmərəm
zəngi
Nicht
ein
einziges
Mal
werde
ich
ans
Telefon
gehen
Güllər
əldə
solsa,
yoxdur
yenə
dərdim
Auch
wenn
die
Blumen
in
meinen
Händen
verwelken,
kümmert
es
mich
nicht
Çox
axtardım
hər
şəhəri,
hər
küçəni,
sol-sağ
Ich
habe
jede
Stadt,
jede
Straße,
links
und
rechts
abgesucht
Bil
ki,
məndən
olsa,
səni
sevməzdim
Wisse,
wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
dich
nicht
lieben
10
sözünün
9-u
yanlış
Von
deinen
10
Worten
sind
9 falsch
Qalan
1-nə
də
şübhəliyəm
Und
am
letzten
1 zweifle
ich
auch
Ağ
gördüyüm
gün
də
qaralmış
Selbst
der
Tag,
den
ich
weiß
sah,
ist
geschwärzt
Zəhərimi
sənə
süzməliyəm
Ich
muss
dir
mein
Gift
einflößen
10
sözünün
9-u
yanlış
Von
deinen
10
Worten
sind
9 falsch
Qalan
1-nə
də
şübhəliyəm
Und
am
letzten
1 zweifle
ich
auch
Ağ
gördüyüm
gün
də
qaralmış
Selbst
der
Tag,
den
ich
weiß
sah,
ist
geschwärzt
Zəhərimi
sənə
süzməliyəm
Ich
muss
dir
mein
Gift
einflößen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
10
date de sortie
02-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.