Paroles et traduction SAC1 feat. Tony Boy & Wairaki - Cocochanel (feat. Tony Boy & Wairaki)
Cocochanel (feat. Tony Boy & Wairaki)
Coco Chanel (feat. Tony Boy & Wairaki)
(He-He-Hey
Wairaki
¿qué
tal
loco?)
(Hey,
Wairaki,
what's
up,
bro?)
Le-Lei
vuole
Coco
più
Chanel,
è
finito
il
primo
tempo
Baby,
you
want
Coco
plus
Chanel,
the
first
half
is
over
Non
ricordo
come
sei,
non
è
mai
come
mi
aspetto
I
can't
remember
what
you
look
like,
it's
never
how
I
expect
Le-Lei
vuole
Coco
più
Chanel,
nella
stanza
fumo
denso
Baby,
you
want
Coco
plus
Chanel,
the
room's
filled
with
smoke
C'ho
riunione
con
i
miei,
ma
sembra
una
smoking
session
I'm
having
a
meeting
with
my
guys,
but
it
feels
like
a
smoking
session
Le-Lei
vuole
Coco
più
Chanel
Baby,
you
want
Coco
plus
Chanel
Ma
vende
la
Chanel
per
comprarsi
la
coco
But
she
sells
her
Chanel
to
buy
her
coco
Le
cose
più
belle
sono
sempre
proibite
The
most
beautiful
things
are
always
forbidden
Lei
è
innamorata
e
dice
sempre
di
sì
She's
in
love
and
always
says
yes
Dice
che
ho
i
capelli
come
quello
dei
Beatles
She
says
my
hair
is
like
the
Beatles
Io
dico
che
lo
muove
come
fanno
le
bitch
I
say
she
moves
it
like
a
bitch
Per
tutti
i
miei
fratelli
sono
sempre
lo
stesso
To
all
my
brothers,
I'm
always
the
same
Prima
di
fare
il
rap
già
fottevo
modelle
Before
I
rapped,
I
was
already
fucking
models
Troia
te
l'ho
già
detto,
non
giocare
col
fuoco
Bitch,
I
told
you
not
to
play
with
fire
Dice
che
son
piccante,
l'emergente
più
hot
She
says
I'm
spicy,
the
hottest
rising
star
Lei
lo
prende
ovunque,
sembra
che
sia
un
hotspot
She
takes
it
everywhere,
she's
like
a
hotspot
Vuole
solo
farsi
girare
come
uno
spot
She
just
wants
to
be
filmed
like
a
commercial
Viviamo
in
dieci
nel
mio
cervello
come
uno
squad
There
are
ten
of
us
living
in
my
brain
like
a
squad
Mi
sono
entrati
a
casa,
si
sentono
nella
SWAT
They
broke
into
my
house,
they
feel
like
SWAT
Lei
vuole
Chanel,
lui
vuole
la
coco
She
wants
Chanel,
he
wants
coke
Per
quel
back
nei
hai
messa
un
po'
poca
You
didn't
put
enough
in
that
bag
Vuole
il
drip,
pensa
bene
quando
chiederlo
She
wants
the
drip,
think
carefully
when
you
ask
for
it
Se
vuoi
il
beef
scrivo
una
16
e
lo
faccio
per
davvero
If
you
want
beef,
I'll
write
a
16
and
mean
it
Questo
è
business,
tu
zitto
e
trovati
un
lavoro
vero
This
is
business,
shut
up
and
get
a
real
job
Ho
una
lista
di
cose
da
comprare
I
have
a
shopping
list
Le-Lei
vuole
Coco
più
Chanel,
è
finito
il
primo
tempo
Baby,
you
want
Coco
plus
Chanel,
the
first
half
is
over
Non
ricordo
come
sei,
non
è
mai
come
mi
aspetto
I
can't
remember
what
you
look
like,
it's
never
how
I
expect
Le-Le-Lei
vuole
Coco
più
Chanel,
nella
stanza
fumo
denso
Baby,
baby,
baby,
you
want
Coco
plus
Chanel,
the
room's
filled
with
smoke
C'ho
riunione
con
i
miei,
ma
sembra
una
smoking
session
I'm
having
a
meeting
with
my
guys,
but
it
feels
like
a
smoking
session
Lei
vuole
Coco
più
Chanel
She
wants
Coco
plus
Chanel
Chiede
un
free
pass
per
entrare
nel
back
She
asks
for
a
free
pass
to
the
back
Ti
odio
se
passi
e
poi
non
stai
con
me
I
hate
you
if
you
come
and
don't
stay
with
me
Sai
che
coi
miei
ragazzi
non
puoi
fare
bluff
You
know
you
can't
bluff
with
my
guys
Siamo
sotto
i
palazzi,
sotto
questo
cielo
We're
under
the
buildings,
under
this
sky
In
un
mare
di
sbatti,
ma
no
tengo
miedo
In
a
sea
of
worries,
I'm
not
afraid
Lei
dice
che
spacco,
che
sono
il
più
vero
She
says
I'm
dope,
I'm
the
realest
Che
ha
visto
che
faccio
e
non
torna
più
indietro
She
saw
what
I'm
doing
and
there's
no
going
back
Il
tuo
click
non
fa
bang,
fumo
su
un
Mercedes-Benz
Your
click
doesn't
bang,
I
smoke
in
a
Mercedes-Benz
È
finita,
non
siamo
più
friends
It's
over,
we're
not
friends
anymore
Ti
ho
persa
di
vista
perché
sai
com'è
I
lost
sight
of
you
because
you
know
how
it
is
Sono
dentro
qualcosa
più
grande
di
me
I'm
in
something
bigger
than
me
Non
mi
prendere
in
giro,
poi
non
ti
vedo
più
in
giro
Don't
mess
with
me,
or
you
won't
see
me
around
anymore
Lei
vorrebbe
fare
un
giro,
non
sono
del
giro
(giro)
She
wants
to
go
for
a
ride,
I'm
not
that
kind
of
guy
Ok,
è
passato
un
anno,
fra',
la
ruota
gira
Okay,
a
year
has
passed,
bro,
the
wheel
turns
Intorno
alla
stanza,
mio
fra'
cinquanta
e
cinquanta
Around
the
room,
my
bro
fifty-fifty
Dai
pezzi
su
quella
panca
Give
me
some
beats
on
that
bench
Sto
a
pezzi
e
non
so
il
motivo,
ma
non
ti
sento
vicino,
uoh
I'm
in
pieces,
I
don't
know
why,
but
I
don't
feel
you
close,
oh
Vuole
Chanel,
baby
vuole
la
coco
(coco,
coco)
She
wants
Chanel,
baby
wants
coke
Ti
ho
perso
per
sempre,
mi
hai
perso
per
poco
I
lost
you
forever,
you
lost
me
for
a
moment
Le-Lei
vuole
Coco
più
Chanel,
è
finito
il
primo
tempo
Baby,
you
want
Coco
plus
Chanel,
the
first
half
is
over
Non
ricordo
come
sei,
non
è
mai
come
mi
aspetto
I
can't
remember
what
you
look
like,
it's
never
how
I
expect
Le-Le-Lei
vuole
Coco
più
Chanel,
nella
stanza
fumo
denso
Baby,
baby,
baby,
you
want
Coco
plus
Chanel,
the
room's
filled
with
smoke
C'ho
riunione
con
i
miei,
ma
sembra
una
smoking
session
I'm
having
a
meeting
with
my
guys,
but
it
feels
like
a
smoking
session
Le-Lei
vuole
Coco
più
Chanel
Baby,
you
want
Coco
plus
Chanel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Hueber, Luca Saccone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.