Paroles et traduction SAF - Divorcé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saf
saf
saf
So
foolish,
so
foolish,
so
foolish
Saf
saf
saf
saf
So
foolish,
so
foolish,
so
foolish,
so
foolish
Elle
a
cassé
quelque
chose
dans
mi
corazon
She
broke
something
in
my
heart
J'croyais
que
t'étais
la
bonne
I
thought
you
were
the
one
T'as
oublié
les
autres
mais
la
marche
arrière
est
cassée
You
forgot
the
others
but
the
rewind
is
broken
T'étais
ma
moimamche,
t'étais
my
love
You
were
my
beloved
one,
you
were
my
love
J'voulais
juste
t'aimer
I
just
wanted
to
love
you
Des
attentions
par
milliers
Thousands
of
attentions
Et
toi
tu
l'as
oublié
And
you
forgot
it
Elle
a
cassé
quelque
chose
sans
le
ramasser
She
broke
something
without
picking
it
up
Moinamchou
elle
est
passée
I
saw
her
pass
by
C'est
dossier
casé
The
file
is
closed
Moi
les
billets
j'vais
les
entasser
I'm
going
to
pile
up
the
tickets
L'amour
c'est
un
avion
et
on
s'est
craché
Love
is
a
plane
and
we
crashed
J'suis
pas
à
bord
bébé
je
l'ai
raté
I'm
not
on
board
babe,
I
missed
it
On
s'est
croisé
tu
m'as
mis
un
râteau
We
met
and
you
kicked
me
out
Oublié,
oublié,
oublié
Forgotten,
forgotten,
forgotten
Où
t'étais
ma
moinamche?
Where
were
you,
my
beloved
one?
Bla,
bla,
bla,
toi
tu
m'as
lâché
Blah,
blah,
blah,
you
let
me
go
Dis
moi
pourquoi
tu
t'es
cachée?
Tell
me
why
did
you
hide?
J'voulais
que
tu
sois
honnête
mais
ça
n'a
pas
marché
I
wanted
you
to
be
honest
but
it
didn't
work
out
On
va
divorcer,
divor-divrocer
a
divor-divrocer
We're
going
to
divorce,
divorce-divorce-divorce
and
divorce-divorce-divorce
Divorcer,
divor-divrocer
a
divor-divrocer
Divorce,
divorce-divorce-divorce
and
divorce-divorce-divorce
Toute
l'année
on
se
met
en
sang
All
year
long
we
were
bleeding
On
a
tout
fait
pour
se
mettre
ensemble
We
did
everything
to
get
together
J'ai
convaincu
tes
parents
I
convinced
your
parents
Ils
voulaient
pas
notre
alliance
They
didn't
want
our
marriage
Au
début
c'était
tout
beau,
tout
rose
At
first
it
was
beautiful,
everything
was
perfect
Le
vendredi
j't'apportais
des
roses
On
Fridays
I
would
bring
you
roses
On
parlatit
toujours
d'avoir
un
gosse
We
always
talked
about
having
a
baby
Fallait
faire
les
gosses
We
had
to
make
babies
Et
quand
tout
allait
mal
fallait
faire
une
pause
And
when
things
were
bad,
we
had
to
take
a
break
Bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah
Tu
serres
quand
j'suis
pas
là
You
harass
me
when
I'm
not
there
T
m'dis
"Fais
tes
bagages,
pars
de
chez
moi"
You
say
to
me,
"Pack
your
things,
get
out
of
my
house"
Alors
qu'c'est
mon
appart'
When
it's
my
apartment
J't'ai
offert
la
I
offered
it
to
you
Tu
m'dis
"rends
moi
mes
bijoux"
You
say,
"Give
me
back
my
jewelry"
J'ai
demandé
le
divorce
I
filed
for
divorce
Avant
t'étais
mon
diamant
maintenant
t'es
qu'un
caillou
Before
you
were
my
diamond,
now
you
are
just
a
stone
Où
t'étais
ma
moinamche?
Where
were
you,
my
beloved
one?
Bla,
bla,
bla,
toi
tu
m'as
lâché
Blah,
blah,
blah,
you
let
me
go
Dis
moi
pourquoi
tu
t'es
cachée?
Tell
me
why
did
you
hide?
J'voulais
que
tu
sois
honnête
mais
ça
n'a
pas
marché
I
wanted
you
to
be
honest
but
it
didn't
work
out
On
va
divorcer,
divor-divrocer
a
divor-divrocer
We're
going
to
divorce,
divorce-divorce-divorce
and
divorce-divorce-divorce
Divorcer,
divor-divrocer
a
divor-divrocer
Divorce,
divorce-divorce-divorce
and
divorce-divorce-divorce
Où
t'étais
ma
moinamche?
Where
were
you,
my
beloved
one?
Bla,
bla,
bla,
toi
tu
m'as
lâché
Blah,
blah,
blah,
you
let
me
go
Dis
moi
pourquoi
tu
t'es
cachée?
Tell
me
why
did
you
hide?
J'voulais
que
tu
sois
honnête
mais
ça
n'a
pas
marché
I
wanted
you
to
be
honest
but
it
didn't
work
out
On
va
divorcer,
divor-divrocer
a
divor-divrocer
We're
going
to
divorce,
divorce-divorce-divorce
and
divorce-divorce-divorce
Divorcer,
divor-divrocer
a
divor-divrocer
Divorce,
divorce-divorce-divorce
and
divorce-divorce-divorce
C'est
ma
moinamche
bibi
haroussi
c'est
ma
moinamche
She's
my
beloved
one,
my
beautiful
angel,
she's
my
beloved
one
C'est
ma
moinamche
bibi
haroussi
c'est
ma
moinamche
She's
my
beloved
one,
my
beautiful
angel,
she's
my
beloved
one
C'est
ma
moinamche
bibi
haroussi
c'est
ma
moinamche
She's
my
beloved
one,
my
beautiful
angel,
she's
my
beloved
one
C'est
ma
moinamche
She's
my
beloved
one
Na
behe
zigélégélé
name
béhe
name
béhé
zigélégélé
Na
bebe
zigelégelé
name
béhe
name
béhé
zigelégelé
Na
behe
zigélégélé
name
béhe
name
béhé
zigélégélé
Na
bebe
zigelégelé
name
béhe
name
béhé
zigelégelé
Na
behe
zigélégélé
name
béhe
name
béhé
zigélégélé
Na
bebe
zigelégelé
name
béhe
name
béhé
zigelégelé
Na
behe
zigélégélé
name
béhe
name
béhé
zigélégélé
Na
bebe
zigelégelé
name
béhe
name
béhé
zigelégelé
Où
t'étais
ma
moinamche?
Where
were
you,
my
beloved
one?
Bla,
bla,
bla,
toi
tu
m'as
lâché
Blah,
blah,
blah,
you
let
me
go
Dis
moi
pourquoi
tu
t'es
cachée?
Tell
me
why
did
you
hide?
J'voulais
que
tu
sois
honnête
mais
ça
n'a
pas
marché
I
wanted
you
to
be
honest
but
it
didn't
work
out
On
va
divorcer,
divor-divrocer
a
divor-divrocer
We're
going
to
divorce,
divorce-divorce-divorce
and
divorce-divorce-divorce
Divorcer,
divor-divrocer
a
divor-divrocer
Divorce,
divorce-divorce-divorce
and
divorce-divorce-divorce
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Divorcé
date de sortie
16-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.