Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′es
pas
venu
m'voir
à
l′assise,
et
pour
eux
dire
que
j'ai
percé
Du
bist
nicht
gekommen,
um
mich
bei
der
Anhörung
zu
sehen,
und
für
sie
zu
sagen,
dass
ich
durchgebrochen
bin
On
venait
gronder
les
assises,
le
sourire
n'est
pas
forcé
Wir
kamen,
um
die
Verhandlungen
zu
stören,
das
Lächeln
ist
nicht
gezwungen
Guette
dans
les
dièses,
téma
la
dégaine
le
négro
est
bien
Schau
in
die
Trends,
check
den
Swag,
der
N*gga
ist
gut
drauf
Quand
j′dois
prendre
mon
pain,
j′deviens
gosse
comme
Saint-Patrick
Wenn
ich
mein
Brot
verdienen
muss,
werde
ich
wild
wie
Saint-Patrick
T'as
la
trique,
t′as
vu
de
l'avarice
sous
mes
tracks
Du
kriegst
'nen
Ständer,
du
hast
Geiz
unter
meinen
Tracks
gesehen
J′sais
combien
je
vaux,
ça
va
vite,
puis
j'amène
ma
carte
bleue
Belle
Ich
weiß,
wie
viel
ich
wert
bin,
es
geht
schnell,
dann
bringe
ich
meine
blaue
Karte,
Schöne
Ça
sent
la
beuh
eh,
t′es
qu'un
comique,
pas
étonné,
étant
donné
qu't′es
qué-cho
en
vrai
Es
riecht
nach
Gras,
eh,
du
bist
nur
ein
Komiker,
nicht
überraschend,
da
du
in
Wirklichkeit
geschockt
bist
Y
a
ceux
qui
disent,
y
a
ceux
qui
font,
perte
de
temps,
j′les
rafalais
en
vrai
(drr-drr)
Es
gibt
die,
die
reden,
es
gibt
die,
die
tun,
Zeitverschwendung,
ich
mähe
sie
in
Wirklichkeit
nieder
(drr-drr)
Ils
ont
pété
un
négro
dans
l'bloc
en
flagrant
délit
Sie
haben
einen
N*gga
im
Block
auf
frischer
Tat
ertappt
Son
avocat
vide
sa
casa
Sein
Anwalt
räumt
sein
Haus
leer
Mon
casier
est
comme
Marie,
il
est
vierge
Mein
Strafregister
ist
wie
Maria,
es
ist
jungfräulich
Revends
du
jaune,
cachetons
et
la
neige
Verkaufe
Gelbes,
Pillen
und
Schnee
Moi,
Zabuza
j′vais
chercher
mes
gadjis
dans
les
pays
de
l'Est
Ich,
Zabuza,
hole
meine
Mädels
aus
den
Ostblockländern
J′ai
cherché
la
gloire,
les
thunes,
les
lovés
(j'ai
zoné
toute
ma
vie)
Ich
suchte
Ruhm,
Geld,
Moneten
(ich
hing
mein
ganzes
Leben
rum)
Au
final,
je
perds
mon
time
dehors
(j′ai
zoné
toute
ma
vie)
Am
Ende
verliere
ich
meine
Zeit
draußen
(ich
hing
mein
ganzes
Leben
rum)
J'ai
cherché
la
gloire,
les
thunes,
les
lovés
(j'ai
zoné
toute
ma
vie)
Ich
suchte
Ruhm,
Geld,
Moneten
(ich
hing
mein
ganzes
Leben
rum)
À
un
moment
donné
fallait
qu′j′me
rende
des
comptes
(j'ai
zoné
toute
ma
vie)
Irgendwann
musste
ich
mir
Rechenschaft
ablegen
(ich
hing
mein
ganzes
Leben
rum)
Bébé
s′inquiète,
elle
fait
qu'enquêter
Baby
macht
sich
Sorgen,
sie
ermittelt
nur
J′vends
plus
d'plaquette,
j′vends
des
streams
CD
Ich
verkaufe
keine
Platten
mehr,
ich
verkaufe
Streams,
CDs
Bébé
s'inquiète,
elle
fait
qu'enquêter
Baby
macht
sich
Sorgen,
sie
ermittelt
nur
J′vends
plus
d′plaquette,
j'vends
des
streams
CD
Ich
verkaufe
keine
Platten
mehr,
ich
verkaufe
Streams,
CDs
Pas
d′BDH,
pas
d'BDH,
pas
d′BDH,
j'ai
du
temps
qu′pour
la
mif
et
le
taf
(piou-piou-piou)
Keine
Heuchler,
keine
Heuchler,
keine
Heuchler,
ich
hab
nur
Zeit
für
die
Familie
und
die
Arbeit
(piu-piu-piu)
Passe-moi
ma
liasse,
passe-moi
ma
liasse,
qu'est-c't′as?
T′as
même
amené
ma
kichta,
kichta
Gib
mir
mein
Bündel,
gib
mir
mein
Bündel,
was
ist
los?
Du
hast
sogar
meine
Knete
mitgebracht,
Knete
J'ai
tellement
galéré,
j′monte
sur
scène
appelle-moi
Krick,
ouais,
ouais,
vo'-vo′
SAF
SAF
SAF
Ich
hab
so
gekämpft,
ich
geh
auf
die
Bühne,
nenn
mich
Krick,
yeah,
yeah,
vo'-vo'
SAF
SAF
SAF
J'entends
mon
nom,
j′dois
retirer
mon
peignoir
Ich
höre
meinen
Namen,
ich
muss
meinen
Bademantel
ausziehen
Askip
j'suis
ta
cible,
mais
tu
veux
faire
un
feat
Angeblich
bin
ich
dein
Ziel,
aber
du
willst
ein
Feature
machen
Appelle
le
S
et
négocie
les
taros,
un
message
t'auras
mon
RIB
Ruf
den
S
an
und
verhandle
die
Preise,
eine
Nachricht
und
du
kriegst
meine
Bankverbindung
J′suis
à
10%
de
mes
100%,
mais
j′vois
que
j'leur
fais
peur
pourtant
Ich
bin
bei
10%
meiner
100%,
aber
ich
sehe,
dass
ich
ihnen
trotzdem
Angst
mache
On
était
des
frères
au
début
putain,
j′voulais,
j'voulais
Wir
waren
am
Anfang
Brüder,
verdammt,
ich
wollte,
ich
wollte
J′voulais
tout
prendre,
compter
le
bénéfice
Ich
wollte
alles
nehmen,
den
Gewinn
zählen
J'voulais
que
tout
l′monde
me
voie
avec
mon
or
Ich
wollte,
dass
jeder
mich
mit
meinem
Gold
sieht
Aujourd'hui,
j'me
suis
mis
dans
la
′sique,
le
manager
m′a
dit
faut
ramener
le
roro
Heute
hab
ich
mich
in
die
Musik
gestürzt,
der
Manager
sagte,
ich
muss
die
Kohle
heimbringen
Qu'est-c′qu'on
aura
demain?
C′est
aujourd'hui
que
j′pense
à
demain
Was
werden
wir
morgen
haben?
Heute
denke
ich
an
morgen
J'ai
la
kichta
d'un
Balmain,
j′ai
la
kichta
d′un
Balmain
Ich
hab
die
Knete
eines
Balmain,
ich
hab
die
Knete
eines
Balmain
J'ai
cherché
la
gloire,
les
thunes,
les
lovés
(j′ai
zoné
toute
ma
vie)
Ich
suchte
Ruhm,
Geld,
Moneten
(ich
hing
mein
ganzes
Leben
rum)
Au
final,
je
perds
mon
time
dehors
(j'ai
zoné
toute
ma
vie)
Am
Ende
verliere
ich
meine
Zeit
draußen
(ich
hing
mein
ganzes
Leben
rum)
J′ai
cherché
la
gloire,
les
thunes,
les
lovés
(j'ai
zoné
toute
ma
vie)
Ich
suchte
Ruhm,
Geld,
Moneten
(ich
hing
mein
ganzes
Leben
rum)
À
un
moment
donné
fallait
qu′j'me
rende
des
comptes
(j'ai
zoné
toute
ma
vie)
Irgendwann
musste
ich
mir
Rechenschaft
ablegen
(ich
hing
mein
ganzes
Leben
rum)
Bébé
s′inquiète,
elle
fait
qu′enquêter
Baby
macht
sich
Sorgen,
sie
ermittelt
nur
J'vends
plus
d′plaquette,
j'vends
des
streams
CD
Ich
verkaufe
keine
Platten
mehr,
ich
verkaufe
Streams,
CDs
Bébé
s′inquiète,
elle
fait
qu'enquêter
Baby
macht
sich
Sorgen,
sie
ermittelt
nur
J′vends
plus
d'plaquette,
j'vends
des
streams
CD
Ich
verkaufe
keine
Platten
mehr,
ich
verkaufe
Streams,
CDs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Prod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.