Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bütün
Bakı
düşür
xoda
Весь
Баку
сходит
с
ума,
Gir
mooda,
telefonu
qoy
koda
Входи
в
моду,
телефон
на
беззвучный,
Street
money
girir
dayanmadan
şota
Уличные
деньги
текут
рекой,
милый,
Style,
vibe
istəyirdin?
Budur
moda
Стиль,
вайб
хотел?
Вот
тебе
мода.
Mo-moda,
ou
daa
Мо-мода,
о
да.
Trip
mind,
payını
gir
al
Отрывной
настрой,
заходи,
получи
свою
долю,
Free
type,
baxırlar
vid
var
Свободный
стиль,
все
смотрят,
вид
есть,
Hamını
yellədirəm,
hamı
verir
fitva
Всех
качаю,
все
выносят
вердикты,
Çəkirəm
adımın
altına
imza
Ставлю
подпись
под
своим
именем.
Axtar
çoxu
indi
saxta
Многие
сейчас
фальшивые,
Bacarırsan
məsafəni
saxla
Если
можешь,
держи
дистанцию,
Gəlib
çatmışam
həminki
vaxta
Я
достигла
того
самого
времени,
Axı
axıra
kimi
gedir
Sahra
Ведь
Сахра
идет
до
конца.
Bütün
Bakı
düşür
xoda
Весь
Баку
сходит
с
ума,
Gir
mooda,
telefonu
qoy
koda
Входи
в
моду,
телефон
на
беззвучный,
Street
money
girir
dayanmadan
şota
Уличные
деньги
текут
рекой,
милый,
Style,
vibe
istəyirdin?
Budur
moda
Стиль,
вайб
хотел?
Вот
тебе
мода.
Mo-moda,
ou
daa
Мо-мода,
о
да.
Mo-moda,
ou
daa
Мо-мода,
о
да.
Musiqimlə
eləyirəm
dribbling
Своей
музыкой
делаю
дриблинг,
Messi
topu
çiləyir,
mən
də
ritmi
Месси
раздает
мячи,
а
я
ритм,
Hamı
eləmə
dedi,
dedim
ki,
hitdir
Все
говорили
не
делать,
а
я
сказала,
что
это
хит,
Mask
off,
şansın
bitdi
Маски
долой,
твой
шанс
закончился.
Bu
sadəcə
bir
show
Это
просто
шоу,
Məni
partylərdə
görmək
istəyən
verməlidir
ağzı
bağlı
bir
meşok
Кто
хочет
видеть
меня
на
вечеринках,
должен
дать
взятку,
Biraz
yavaş
ol
Помедленнее,
Yatan
beyinlərin
hamsına
verirəm
Всем
спящим
мозгам
устраиваю
Şok,
şok,
şok,
şok,
şok
Шок,
шок,
шок,
шок,
шок.
Bütün
Bakı
düşür
xoda
Весь
Баку
сходит
с
ума,
Gir
mooda,
telefonu
qoy
koda
Входи
в
моду,
телефон
на
беззвучный,
Street
money
girir
dayanmadan
şota
Уличные
деньги
текут
рекой,
милый,
Style,
vibe
istəyirdin?
Budur
moda
Стиль,
вайб
хотел?
Вот
тебе
мода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abbas Ismayilov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.