Paroles et traduction SAINT WKND feat. Boy Matthews - Make You Mine (Ferdinand Weber Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make You Mine (Ferdinand Weber Remix)
Сделаю тебя моей (Ferdinand Weber Remix)
If
it
was
on
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
Then
I
guarantee
I'll
make
you
mine
То
я
гарантирую,
я
сделаю
тебя
моей.
There's
no
where
else
I
rather
be,
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть,
предпочел
быть,
Then
by
your
side
Чем
рядом
с
тобой.
So
I
hope
it
keep
you
satisfied
Надеюсь,
это
тебя
устраивает.
You
don't
know
what
you
doin
to
me
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной
(Doin
to
me)
(Делаешь
со
мной)
If
it
was
on
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
Then
I
guarantee
I'll
make
you
mine
То
я
гарантирую,
я
сделаю
тебя
моей.
There's
no
where
else
I
rather
be,
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть,
предпочел
быть,
Then
by
your
side
Чем
рядом
с
тобой.
So
I
hope
it
keep
you
satisfied
Надеюсь,
это
тебя
устраивает.
You
don't
know
what
you
doin
to
me
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной.
You
don't
know
what
you
doin
to
me,
doin
to
me
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной
You
don't
know
what
you
doin
to
me,
doin
to
me
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной
Their
nowhere...
I'll
rather
be
Нет
места...
где
бы
я
предпочел
быть
If
it
was
on
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
Then
I
guarantee
I'll
make
you
mine
То
я
гарантирую,
я
сделаю
тебя
моей.
There's
no
where
else
I
rather
be,
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть,
предпочел
быть,
Then
by
your
side
Чем
рядом
с
тобой.
So
I
hope
it
keep
you
satisfied
Надеюсь,
это
тебя
устраивает.
You
don't
know
what
you
doin
to
me
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной
(Doin
to
me)
(Делаешь
со
мной)
If
it
was
on
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
Then
I
guarantee
I'll
make
you
mine
То
я
гарантирую,
я
сделаю
тебя
моей.
There's
no
where
else
I
rather
be,
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть,
предпочел
быть,
Then
by
your
side
Чем
рядом
с
тобой.
So
I
hope
it
keep
you
satisfied
Надеюсь,
это
тебя
устраивает.
You
don't
know
what
you
doin
to
me
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной
You
don't
know
what
you
doin
to
me,
doin
to
me
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной
You
don't
know
what
you
doin
to
me,
doin
to
me
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной,
делаешь
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.