SAINt JHN - High Integrity - traduction des paroles en russe

High Integrity - SAINt JHNtraduction en russe




High Integrity
Высокие принципы
Hands in the fuckin air
Руки, бл*дь, вверх
Hands in the fuckin air
Руки, бл*дь, вверх
Hands in the fuckin air
Руки, бл*дь, вверх
I
Я
I
Я
I
Я
Aye
Эй
Aye
Эй
I'm simply convinced on where I'm going, I'm committed
Я точно знаю, куда иду, я решителен
I promise if I fly, if I fail, I won't regret it
Обещаю, если я взлечу, если я упаду, я не пожалею
I'm working on my temper, tryna be more empathetic
Я работаю над своим характером, стараюсь быть более чутким
Cause Kyra gave my years on her couch, I'm still indebted
Потому что Кира приютила меня на годы на своем диване, я все еще в долгу
I'm working on my money and my word and on my credit
Я работаю над своими деньгами, своим словом и своим кредитом
But they think that I'm lazy what I'm reading on my Reddit
Но они думают, что я ленивый, судя по тому, что я читаю на Reddit
Mama kidneys failing and plus she prediabetic
У мамы почки отказывают, плюс она преддиабетик
Future looking shredded
Будущее выглядит изорванным
Drown you if you let it
Утоплю тебя, если позволишь
N*gga you are looking at a Gyanese Da Vinci
Чувак, ты смотришь на гайанского Да Винчи
Came up from the gutter where the chopper complimentary
Вырос из грязи, где автомат шел в комплекте
How'd I get this far, sometime it's hard to put it simply
Как я так далеко зашел, иногда трудно объяснить просто
Things you'll only learn when you watch the documentary
Вещи, которые ты узнаешь только посмотрев документальный фильм
I ain't never been a wrestler
Я никогда не был борцом
I ain't bend up under pressure
Я не гнулся под давлением
I ain't never felt the stretcher, dawg
Я никогда не лежал на носилках, братан
I ain't never playing dress up
Я никогда не играл в переодевания
I ain't talking when they pull up to arrest us
Я не говорю, когда они подъезжают, чтобы арестовать нас
N*gga that's the law (aw)
Чувак, это закон (оу)
I ain't never been a liar
Я никогда не был лжецом
I ain't never been no wire
Я никогда не был стукачом
I ain't never scared of fire, y'all
Я никогда не боялся огня, вы все
I'm standing here in the hall
Я стою здесь, в зале
I'm ready for a fucking war
Я готов к чертовой войне
I ain't never been a taker
Я никогда не был хапугой
I ain't never scared of vapor
Я никогда не боялся пара
I ain't never did no n*ggas wrong
Я никогда не делал никому плохого
I ain't never been a liar
Я никогда не был лжецом
I ain't never play Mariah
Я никогда не изображал из себя Мэрайю
I ain't never sing a different song
Я никогда не пел другую песню
I ain't never been a ducker
Я никогда не был трусом
I ain't never been a sucker
Я никогда не был лохом
On the Bible or on the Quran (an)
Клянусь Библией или Кораном (ан)
See I don't care if we don't get along
Видишь ли, мне все равно, если мы не ладим
It's War for dawg
Это война, братан
Can you be more specific girl?
Можешь быть поконкретнее, девочка?
You've been living like you flipping dope
Ты живешь так, будто толкаешь наркоту
That's typical
Это типично
They're giving me a different quote
Они предлагают мне другую цену
I'm cut from a leather cloth
Я сшит из кожи
I am driven by a different Ghost
Меня ведет другой Призрак
How much did your commission gross?
Сколько составила твоя комиссия?
Cause your love is so conditional
Потому что твоя любовь такая условная
As if we didn't know
Как будто мы не знали
We been laughing but at different jokes
Мы смеялись, но над разными шутками
You just messy, I am Messi, it is clear that we got different goals
Ты просто неряха, я Месси, ясно, что у нас разные цели
I'm born where the conditions low
Я родился там, где условия плохие
I put diamonds in my crosses so the price of my contrition shows
Я вставляю бриллианты в свои кресты, чтобы цена моего раскаяния была видна
Still the mission goes (oh, oh, oh, oh, oh)
Но миссия продолжается (о, о, о, о, о)
Only God and my ambition knows
Только Бог и мои амбиции знают
Only fools know I kick in doors
Только дураки знают, что я выбиваю двери
Only goons know I'm this involved
Только бандиты знают, насколько я в это втянут
I fuck my bitch like she on stripper poles
Я трахаю свою сучку, как будто она на шесте
But my bitch in Vogue
Но моя сучка в Vogue
I'm a different BOLD
Я другой, СМЕЛЫЙ
I ain't never been a wrestler
Я никогда не был борцом
I ain't bend up under pressure
Я не гнулся под давлением
I ain't never felt the stretcher, dawg
Я никогда не лежал на носилках, братан
I ain't never playing dress up
Я никогда не играл в переодевания
I ain't talking when they pull up to arrest us
Я не говорю, когда они подъезжают, чтобы арестовать нас
N*gga that's the law (aw)
Чувак, это закон (оу)
I ain't never been a liar
Я никогда не был лжецом
I ain't never been no wire
Я никогда не был стукачом
I ain't never scared of fire, y'all
Я никогда не боялся огня, вы все
I'm standing here in the hall
Я стою здесь, в зале
I'm ready for a fucking war
Я готов к чертовой войне
I ain't never been a taker
Я никогда не был хапугой
I ain't never scared of vapor
Я никогда не боялся пара
I ain't never did no n*ggas wrong
Я никогда не делал никому плохого
I ain't never been a liar
Я никогда не был лжецом
I ain't never play Mariah
Я никогда не изображал из себя Мэрайю
I ain't never switch my fvckinf song
Я никогда не менял свою чертову песню
I ain't never been a ducker
Я никогда не был трусом
I ain't never been a sucker
Я никогда не был лохом
On the Bible or on the Quran (an)
Клянусь Библией или Кораном (ан)
See I don't care if we don't get along
Видишь ли, мне все равно, если мы не ладим
It's War for dawg
Это война, братан





Writer(s): Carlos St. John Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.