Paroles et traduction SAINt JHN - Overstimulated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
overstimulated
and
bored
at
the
same
time
Я
перегружен
и
мне
скучно
одновременно,
I'm
indecisive,
please
forgive
me
when
I
change
minds
Я
нерешительный,
прости
меня,
когда
я
передумаю.
Two
fingers
in
the
air,
but
these
are
not
for
gang
signs
Два
пальца
в
воздухе,
но
это
не
для
бандитских
знаков,
We
from
the
same
hood,
but
we
are
not
the
same
kind
Мы
из
одного
района,
но
мы
не
одного
поля
ягоды.
Toast
to
my
success,
but
truly,
he
don't
drink
wine
Тост
за
мой
успех,
но,
по
правде
говоря,
он
не
пьет
вино,
Strategic
when
I'm
swingin',
darlin',
he
don't
aim
blind
Стратегичен,
когда
я
действую,
детка,
он
не
целится
вслепую.
My
frustration's
not
financial,
baby,
everything's
fine
Мое
разочарование
не
связано
с
финансами,
детка,
все
отлично,
Growin'
up
these
days,
darlin',
this
is
hang
time
Взросление
в
эти
дни,
детка,
это
времяпровождение.
Uh,
me
and
my
movie
star
friends,
we
don't
slap
five
Э-э,
мы
с
моими
друзьями-кинозвездами,
мы
не
даем
пять,
I
throw
the
money
up
in
the
strip
club
like
I
ain't
baptized
Я
разбрасываю
деньги
в
стриптиз-клубе,
как
будто
я
не
крещеный.
Don't
pay
for
pussy,
but
you
do
a
good
job,
there's
a
cash
prize
Не
плачу
за
киску,
но
ты
хорошо
поработала,
вот
денежный
приз,
And
on
God,
before
I
cap,
I'd
rather
capsize
И,
Богом
клянусь,
прежде
чем
я
накроюсь,
я
скорее
перевернусь.
I'm
in
my
white
trash
mood
but
on
my
Black
side
У
меня
настроение
белого
отребья,
но
я
на
стороне
черных.
I'm
screamin',
"Black,
Black,
Black,
Black,
Black
lives"
Я
кричу:
"Черные,
черные,
черные,
черные,
черные
жизни",
Fuck
all
that
matter-fact
vibe
К
черту
всю
эту
беспристрастность,
Fuck
all
that
top
five,
nigga,
I'm
a
five
percenter
on
my
tax
side
К
черту
всю
эту
пятерку
лучших,
ниггер,
я
плачу
пять
процентов
налогов.
Them
niggas
wanna
be
Oasis
and
be
Bon
Jovi
Эти
ниггеры
хотят
быть
Oasis
и
Bon
Jovi,
I'm
on
my
Black
Lives
Matter,
but
the
blondes
know
me
Я
на
стороне
Black
Lives
Matter,
но
блондинки
меня
знают.
I'm
in
a
mansion
by
myself,
but
I'm
a
proud
lonely
Я
один
в
особняке,
но
я
гордый
одиночка,
I'm
on
the
top
floor,
it's
hard
to
look
down
on
me
Я
на
верхнем
этаже,
на
меня
трудно
смотреть
свысока.
I
am
overstimulated
and
bored
at
the
same
time
Я
перегружен
и
мне
скучно
одновременно,
I'm
indecisive,
please
forgive
me
when
I
change
minds
Я
нерешительный,
прости
меня,
когда
я
передумаю.
Two
fingers
in
the
air,
but
these
are
not
for
gang
signs
Два
пальца
в
воздухе,
но
это
не
для
бандитских
знаков,
We
from
the
same
hood,
but
we
are
not
the
same
kind
Мы
из
одного
района,
но
мы
не
одного
поля
ягоды.
Toast
to
my
success,
but
truly,
he
don't
drink
wine
Тост
за
мой
успех,
но,
по
правде
говоря,
он
не
пьет
вино,
Strategic
when
I'm
swingin',
darlin',
he
don't
aim
blind
Стратегичен,
когда
я
действую,
детка,
он
не
целится
вслепую.
My
frustration's
not
financial,
baby,
everything's
fine
Мое
разочарование
не
связано
с
финансами,
детка,
все
отлично,
Growin'
up
these
days,
darlin',
this
is
hang
time
Взросление
в
эти
дни,
детка,
это
времяпровождение.
Oh,
oh-oh,
go
О,
о-о-о,
давай
Look,
I
don't
give
life
advice
for
niggas
half-way
through
the
grave
Слушай,
я
не
даю
жизненных
советов
ниггерам,
которые
уже
наполовину
в
могиле,
Had
vision,
that
shit
showed
me
a
pathway
through
the
maze
У
меня
было
видение,
эта
хрень
показала
мне
путь
через
лабиринт.
You
don't
know
what
it
ain't,
not
spendin'
my
last
days
here,
afraid
Ты
не
знаешь,
каково
это,
не
проводить
здесь
свои
последние
дни
в
страхе,
But
I'm
Jordan
mode
forever,
I'm
passed
fadin'
away
Но
я
навсегда
в
режиме
Джордана,
я
прошел
стадию
угасания.
I
prefer
all
my
truth
off
the
internet,
my
nigga
Я
предпочитаю
всю
свою
правду
вне
интернета,
мой
ниггер,
I'm
startin'
to
believe
that
they
might
intercept
my
thoughts
Я
начинаю
верить,
что
они
могут
перехватывать
мои
мысли.
The
misinformation
has
always
been
a
threat,
my
nigga
Дезинформация
всегда
была
угрозой,
мой
ниггер,
Do
you
not
seen
the
way
they
question
Johnny
Depp
in
court?
Разве
ты
не
видел,
как
они
допрашивали
Джонни
Деппа
в
суде?
Don't
wanna
be
friends,
but
ain't
no
disrespect,
my
nigga
Не
хочу
быть
друзьями,
но
без
обид,
мой
ниггер,
It's
the
way
that
I
was
raised,
so
it's
never
been
my
fault
Это
то,
как
меня
воспитали,
так
что
это
не
моя
вина.
And
I
let
all
my
diamonds
interject,
my
nigga
И
я
позволяю
всем
своим
бриллиантам
говорить
за
меня,
мой
ниггер,
When
you
warn
'em
not
to
touch
you,
it's
really
hard
to
feel
remorse
Когда
ты
предупреждаешь
их
не
трогать
тебя,
очень
трудно
чувствовать
угрызения
совести.
When
a
Porsche
a
one-fifty
and
a
Ferrari
a
two-fifty
Когда
Porsche
стоит
сто
пятьдесят,
а
Ferrari
- двести
пятьдесят,
And
a
McLaren
in
three-fifty,
you
can't
salary
a
boss,
ooh
А
McLaren
- триста
пятьдесят,
ты
не
можешь
платить
боссу
зарплату,
у-у.
I
watched
the
whole
Grammys
with
the
TV
on
mute
Я
смотрел
всю
церемонию
"Грэмми"
с
выключенным
звуком,
'Cause
if
I
ain't
on
the
TV,
the
TV
ain't
on,
truth
Потому
что
если
я
не
на
экране,
то
телевизор
не
включен,
правда.
My
momma
tried
to
text
me
and
see
what
I'm
gon'
do
Моя
мама
пыталась
написать
мне
и
узнать,
что
я
собираюсь
делать,
Instagram'll
never
tell
you
what
I'm
really
goin'
through
(Pssh)
Instagram
никогда
не
скажет
тебе,
что
я
на
самом
деле
переживаю
(Пшш).
Body
language
gives
you
really
strong
clues
Язык
тела
дает
тебе
действительно
сильные
подсказки,
I
just
need
a
pepper
pot
in
a
really
strong
stew
Мне
просто
нужен
перцовый
горшок
в
очень
густом
рагу.
I
just
need
a
balcony
and
a
really
strong
view
Мне
просто
нужен
балкон
и
по-настоящему
красивый
вид,
At
least
give
me
a
better
seat
if
I'm
really
gon'
lose
По
крайней
мере,
дайте
мне
место
получше,
если
я
действительно
проиграю.
I
thought
I
had
a
good
voice,
then
saw
how
Giveon
blew
Я
думал,
у
меня
хороший
голос,
а
потом
увидел,
как
взорвал
Giveon,
You
don't
want
this
nigga,
put
the
city
on
zoo
Ты
не
хочешь
этого
ниггера,
преврати
город
в
зоопарк,
And
put
the
city
on
zoo
И
преврати
город
в
зоопарк.
I
am
overstimulated
and
bored
at
the
same
time
Я
перегружен
и
мне
скучно
одновременно,
I'm
indecisive,
please
forgive
me
when
I
change
minds
Я
нерешительный,
прости
меня,
когда
я
передумаю.
Two
fingers
in
the
air,
but
these
are
not
for
gang
signs
Два
пальца
в
воздухе,
но
это
не
для
бандитских
знаков,
We
from
the
same
hood,
but
we
are
not
the
same
kind
Мы
из
одного
района,
но
мы
не
одного
поля
ягоды.
Toast
to
my
success,
but
truly,
he
don't
drink
wine
Тост
за
мой
успех,
но,
по
правде
говоря,
он
не
пьет
вино,
Strategic
when
I'm
swingin',
darlin',
he
don't
aim
blind
Стратегичен,
когда
я
действую,
детка,
он
не
целится
вслепую.
My
frustration's
not
financial,
baby,
everything's
fine
Мое
разочарование
не
связано
с
финансами,
детка,
все
отлично,
Growin'
up
these
days,
darlin',
this
is
hang
time
Взросление
в
эти
дни,
детка,
это
времяпровождение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos St.john, Dtp, Louie Raphael Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.