Paroles et traduction SAINt JHN - 94 Bentley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
hoo-ooh,
hoo-ooh,
ooh
О-о,
ху-у,
ху-у,
у-у
Burn
it
down,
burn
it
down,
speedin'
down
ready
Жги
дотла,
жги
дотла,
мчу
на
полной,
готов
Heaven
don't
let
me
down,
comin'
down
heavy
Небеса,
не
подведите
меня,
схожу
с
ума
по
полной
Brooklyn
nigga,
ridin'
low
in
the
Chevy
Парень
из
Бруклина,
еду
низко
на
своем
Шевроле
Make
this
'94
feel
like
a
Bentley
Делаю
так,
чтобы
этот
94-й
ощущался
как
Bentley,
детка
Fucked
up,
turnt
up,
piped
up,
gripped
up
Пьян,
в
хлам,
обкурен,
заряжен
Turnt
up,
tryna
kill
the
pain
with
my
sick
cup
В
хлам,
пытаюсь
убить
боль
этим
чертовым
стаканом
Fucked
up,
turnt
up,
piped
up,
gripped
up
Пьян,
в
хлам,
обкурен,
заряжен
Whole
block,
whole
gang
prayin',
I
deliver
Весь
квартал,
вся
банда
молится,
я
их
спаситель
Fucked
up,
turnt
up,
piped
up,
gripped
up
Пьян,
в
хлам,
обкурен,
заряжен
Turnt
up,
tryna
kill
the
pain
in
my
sick
cup
В
хлам,
пытаюсь
убить
боль
в
этом
чертовом
стакане
Fucked
up,
turnt
up,
piped
up,
gripped
up
Пьян,
в
хлам,
обкурен,
заряжен
Whole
block,
whole
gang
prayin',
I
deliver
Весь
квартал,
вся
банда
молится,
я
их
спаситель
Uncle
Munsen
in
the
corner
playin'
dominoes
Дядя
Мансен
в
углу
играет
в
домино
He
a
genius,
trappers
never
make
the
honor
roll
Он
гений,
барыги
никогда
не
попадают
в
списки
отличников
Oh,
but
to
me
you're
the
one
though
О,
но
для
меня
ты
единственная,
понимаешь?
Screamin',
"Rastafari,
'til
I
die",
sellin'
cocaine
gumbo
Кричу:
"Растафари,
до
самой
смерти",
продаю
кокаиновую
окрошку
I'm
just
good
at
playin'
dumb
Я
просто
мастерски
притворяюсь
дурачком
Young
chameleon
seen
the
Rover
with
the
paper
tags
Молодой
хамелеон
увидел
Ровер
с
бумажными
номерами
Spendin'
paper
racin',
tryna
get
his
childhood
back
Транжирит
деньги
на
гонках,
пытаясь
вернуть
свое
детство
He's
back
on
road
Он
снова
в
пути
Burn
it
down,
burn
it
down,
speedin'
down
ready
Жги
дотла,
жги
дотла,
мчу
на
полной,
готов
Heaven
don't
let
me
down,
comin'
down
heavy
Небеса,
не
подведите
меня,
схожу
с
ума
по
полной
Brooklyn
nigga,
ridin'
low
in
the
Chevy
Парень
из
Бруклина,
еду
низко
на
своем
Шевроле
Make
this
'94
feel
like
a
Bentley
Делаю
так,
чтобы
этот
94-й
ощущался
как
Bentley,
детка
Fucked
up,
turnt
up,
piped
up,
gripped
up
Пьян,
в
хлам,
обкурен,
заряжен
Turnt
up,
tryna
kill
the
pain
with
my
sick
cup
В
хлам,
пытаюсь
убить
боль
этим
чертовым
стаканом
Fucked
up,
turnt
up,
piped
up,
gripped
up
Пьян,
в
хлам,
обкурен,
заряжен
Whole
block,
whole
gang
prayin',
I
deliver
Весь
квартал,
вся
банда
молится,
я
их
спаситель
Fucked
up,
turnt
up,
piped
up,
gripped
up
Пьян,
в
хлам,
обкурен,
заряжен
Turnt
up,
tryna
kill
the
pain
in
my
sick
cup
В
хлам,
пытаюсь
убить
боль
в
этом
чертовом
стакане
Fucked
up,
turnt
up,
piped
up,
gripped
up
Пьян,
в
хлам,
обкурен,
заряжен
Whole
block,
whole
gang
prayin',
I
deliver
Весь
квартал,
вся
банда
молится,
я
их
спаситель
No
they
would
never
stop,
even
if
I
fall
Нет,
они
никогда
не
остановятся,
даже
если
я
упаду
If
I
ever
die,
it's
nobody's
fault
Если
я
когда-нибудь
умру,
это
не
будет
ничьей
виной
Just
don't
let
me
down,
just
don't
break
my
heart
Только
не
подведи
меня,
только
не
разбей
мне
сердце,
малышка
In
my
'94
Bentley,
I'm
a
fucking
star
В
моем
94-м
Bentley,
я
чертова
звезда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.