SAINt JHN - 94 Bentley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SAINt JHN - 94 Bentley




94 Bentley
94 Bentley (Бентли 94-го)
Ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у
Brrt
Бррт
Burn it down, burn it down, speedin' down ready
Сжигаю дотла, сжигаю дотла, мчу на полной готовности
Heaven don't let me down, comin' down heavy
Небеса, не подведите меня, снисходящий тяжелым грузом
Brooklyn nigga, ridin' low in the Chevy
Парень из Бруклина, еду низко в своем Шевроле
Make this '94 feel like a Bentley
Заставляю этот 94-й ощущаться как Бентли
Fucked up, turnt up, piped up, gripped up
Разбитый, в хлам, обкуренный, на взводе
Turnt up, tryna kill the pain with my sick cup
В хлам, пытаюсь убить боль своим полным стаканом
Fucked up, turnt up, piped up, gripped up
Разбитый, в хлам, обкуренный, на взводе
Whole block, whole gang prayin', I deliver
Весь квартал, вся банда молится, я их спаситель
Fucked up, turnt up, piped up, gripped up
Разбитый, в хлам, обкуренный, на взводе
Turnt up, tryna kill the pain in my sick cup
В хлам, пытаюсь убить боль своим полным стаканом
Fucked up, turnt up, piped up, gripped up
Разбитый, в хлам, обкуренный, на взводе
Whole block, whole gang prayin', I deliver
Весь квартал, вся банда молится, я их спаситель
(Oh-oh)
(О-о)
Uncle Munsen in the corner playin' dominoes
Дядя Мансен в углу играет в домино
He a genius, trappers never make the honor roll
Он гений, торговцы наркотиками никогда не попадают в список отличников
Oh, but to me you're the one though
О, но для меня ты единственная
Screamin' Rastafari 'til I die, sellin' cocaine gumbo
Кричу "Растафари" до самой смерти, продавая кокаиновую окрошку
I'm just good at playin' dumb
Я просто мастерски притворяюсь дурачком
Young chameleon seen the Rover with the paper tags
Молодой хамелеон увидел Ровер с бумажными номерами
Spendin' paper racin', tryna get his childhood back
Транжирит деньги на гонках, пытаясь вернуть свое детство
It's cool, he's back on road
Все круто, он снова на дороге
Burn it down, burn it down, speedin' down ready
Сжигаю дотла, сжигаю дотла, мчу на полной готовности
Heaven don't let me down, comin' down heavy
Небеса, не подведите меня, снисходящий тяжелым грузом
Brooklyn nigga, ridin' low in the Chevy
Парень из Бруклина, еду низко в своем Шевроле
Make this '94 feel like a Bentley
Заставляю этот 94-й ощущаться как Бентли
Fucked up, turnt up, piped up, gripped up
Разбитый, в хлам, обкуренный, на взводе
Turnt up, tryna kill the pain with my sick cup
В хлам, пытаюсь убить боль своим полным стаканом
Fucked up, turnt up, piped up, gripped up
Разбитый, в хлам, обкуренный, на взводе
Whole block, whole gang prayin', I deliver
Весь квартал, вся банда молится, я их спаситель
Fucked up, turnt up, piped up, gripped up
Разбитый, в хлам, обкуренный, на взводе
Turnt up, tryna kill the pain in my sick cup
В хлам, пытаюсь убить боль своим полным стаканом
Fucked up, turnt up, piped up, gripped up
Разбитый, в хлам, обкуренный, на взводе
Whole block, whole gang prayin', I deliver
Весь квартал, вся банда молится, я их спаситель
Now they would never stop, even if I fall
Теперь они никогда не остановятся, даже если я упаду
If I ever die, it's nobody's fault
Если я когда-нибудь умру, это не чья-то вина
Just don't let me down, just don't break my heart
Только не подведи меня, только не разбивай мне сердце
In my '94 Bentley, I'm a fucking star
В моем Бентли 94-го, я чертова звезда





Writer(s): carlos st. john, lee stashenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.