Paroles et traduction SAINt JHN - Wedding Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Day
Свадебный день
Girl
we
can't
ever
get
divorced
if
I
marry
you
Девочка,
мы
не
сможем
развестись,
если
я
на
тебе
женюсь
You
tryna
find
all
the
emotions,
I
bury
it
Ты
пытаешься
понять
все
эмоции,
я
их
прячу
You
tryna
see
who
I
am
tonight,
but
I
vary
Ты
пытаешься
узнать,
кто
я
такой
сегодня
вечером,
но
я
изменчив
Shit
that
I
learned,
you
can't
learn
in
no
library
Тому,
что
я
узнал,
не
научат
ни
в
какой
библиотеке
You
can
be
a
suspect,
you
can
be
a
custy
Ты
можешь
быть
подозреваемым,
можешь
быть
покупателем
Still
know
how
the
trap
work,
even
if
I'm
rusty
Я
все
еще
знаю,
как
работает
ловушка,
даже
если
я
заржавел
These
are
still
the
hood
rules,
this
the
way
it
must
be
Это
все
еще
правила
квартала,
так
и
должно
быть
If
you're
not
a
made
man,
you
can
not
discuss
me
Если
ты
не
авторитет,
ты
не
можешь
меня
обсуждать
This
is
not
for
play
now,
things
that
I
pray
about
Это
не
игра,
я
молюсь
об
этом
Paid
my
mama
house
off,
win
a
VMA
now
Оплатил
маме
дом,
выиграл
VMA
Tryna
buy
a
grotto,
strappin'
on
the
Greyhound
Пытаюсь
купить
грот,
привязав
к
автобусу
Aimin'
at
the
opps
now,
circlin'
the
playground
Нацеливаясь
на
противников,
кружа
вокруг
детской
площадки
Virginia
for
real
though,
niggas
sellin'
real
low
Вирджиния
на
самом
деле,
ниггеры
продают
очень
дешево
Touch
a
quarter
mill',
oh,
weigh
it
by
the
kilo
Прикоснись
к
четверти
миллиона,
взвешивая
килограммами
I'm
just
sayin'
facts
now,
you
should
see
the
B-roll
Я
просто
говорю
факты,
ты
должен
увидеть
видео
End
up
as
a
lowlife,
tryna
be
a
hero
В
итоге
стать
неудачником,
пытаясь
быть
героем
You
can
be
a
suspect,
you
can
be
a
custy
Ты
можешь
быть
подозреваемым,
можешь
быть
покупателем
Still
know
how
the
trap
work,
even
if
I'm
rusty
Я
все
еще
знаю,
как
работает
ловушка,
даже
если
я
заржавел
These
are
just
the
real
facts,
this
the
way
it
must
be
Это
просто
реальные
факты,
так
должно
быть
You
could
never
graze,
never
brush,
never
touch
me
Ты
никогда
не
сможешь
поцеловать
меня,
никогда
не
обнимешь,
никогда
не
коснёшься
Just
me
and
my
wifey
tonight
Только
я
и
моя
жена
сегодня
вечером
Just
me
and
me
and
my
side-piece,
me
like
Только
я,
я
и
моя
любовница,
я
как
Just
me
and
my
dime-piece
if
you
like
Только
я
и
моя
десятицентовая,
если
хочешь
I
don't
mean
to
objectify
her
in
a
lie
Я
не
хочу
объективизировать
ее
во
лжи
But
if
she
prefers
to
be
a
bad
bitch
tonight
Но
если
она
предпочитает
быть
плохой
сукой
сегодня
вечером
Who
am
I
to
not
honor
her
sacrifice?
Кто
я
такой,
чтобы
не
чтить
ее
жертву?
I
don't
want
to
just
patronize
Я
не
хочу
просто
покровительствовать
She
likes
it
when
I
look
in
her
eyes
Ей
нравится,
когда
я
смотрю
ей
в
глаза
You
can
be
a
suspect,
you
can
be
a
custy
Ты
можешь
быть
подозреваемым,
можешь
быть
покупателем
Still
know
how
the
trap
work,
even
if
I'm
rusty
Я
все
еще
знаю,
как
работает
ловушка,
даже
если
я
заржавел
These
are
still
the
hood
rules,
this
the
way
it
must
be
Это
все
еще
правила
квартала,
так
и
должно
быть
If
you're
not
a
made
man,
you
can
not
discuss
me
Если
ты
не
авторитет,
ты
не
можешь
меня
обсуждать
This
is
not
for
play
now,
things
that
I
play
about
Это
не
игра,
я
играю
с
этим
Paid
my
mama
house
off,
win
a
VMA
now
Оплатил
маме
дом,
выиграл
VMA
Tryna
buy
a
grotto,
strappin'
on
the
Greyhound
Пытаюсь
купить
грот,
привязав
к
автобусу
Aimin'
at
the
opps
now,
circlin'
the
playground
Нацеливаясь
на
противников,
кружа
вокруг
детской
площадки
Virginia
for
real
though,
niggas
sellin'
real
low
Вирджиния
на
самом
деле,
ниггеры
продают
очень
дешево
Touch
a
quarter
mill',
oh,
weigh
it
by
the
kilo
Прикоснись
к
четверти
миллиона,
взвешивая
килограммами
I'm
just
sayin'
facts
now,
you
should
see
the
B-roll
Я
просто
говорю
факты,
ты
должен
увидеть
видео
End
up
as
a
lowlife,
tryna
be
a
hero
В
итоге
стать
неудачником,
пытаясь
быть
героем
Rick
James,
bitch,
in
the
mink
coat
Рик
Джеймс,
сучка,
в
норковой
шубе
Act
surprised,
even
though
you
know
I
been
cold
Удивись,
хотя
знаешь,
что
мне
было
холодно
Say
you
miss
me,
even
though
you
say
it
in
code
Говори,
что
скучаешь
по
мне,
хотя
и
говоришь
это
шифром
Still
in
love,
although
we're
no
longer
involved
Все
еще
влюблен,
хотя
мы
больше
не
имеем
дела
Silked
down,
bitch,
not
in
Rick
O
В
шелке,
сучка,
не
в
Rick
O
We
made
it
to
a
Slim
Jxmmi
from
a
Jim
Crow
Мы
сделали
Slim
Jxmmi
из
Jim
Crow
Only
thing
I
never
learned,
how
to
be
simple
Единственное,
чего
я
никогда
не
узнал
- быть
простым
So
close
lips,
close
eyes,
never
info
Поэтому,
держи
губы
закрытыми,
глаза
закрытыми,
никогда
не
выдавай
информацию
'Cause
these
nights
are
the
rarest
Потому
что
эти
ночи
самые
редкие
These
nights
excite,
when
these
lights
are
the
spirits
Эти
ночи
волнуют,
когда
эти
огни
- духи
This
life
the
life
where
you
rewrite
what
your
fear
is
Эта
жизнь,
в
которой
ты
переписываешь
свой
страх
When
you
reach
these
heights
this
life
is
the
clearest,
uh
Когда
достигаешь
этих
высот,
эта
жизнь
становится
яснее,
ах
These
nights
are
the
rarest
Эти
ночи
самые
редкие
These
nights
excite,
when
these
lights
are
the
spirits
Эти
ночи
волнуют,
когда
эти
огни
- духи
When
you
reach
these
heights
you
rewrite
what
your
fear
is
Когда
достигаешь
этих
высот,
ты
переписываешь
свой
страх
Yes,
I'm
seein'
my
shit
the
clearest
Да,
я
вижу
свое
дерьмо
самым
ясно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Stashenko, Carlos St. John Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.