Paroles et traduction SAINt JHN - Wedding Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
we
can't
ever
get
divorced
if
I
marry
you
Детка,
мы
никогда
не
разведемся,
если
я
женюсь
на
тебе
You
tryna
find
all
the
emotions,
I
bury
it
Ты
пытаешься
найти
все
эмоции,
я
же
хороню
их
You
tryna
see
who
I
am
tonight,
but
I
vary
Ты
пытаешься
увидеть,
кто
я
сегодня
вечером,
но
я
разный
Shit
that
I
learned,
you
can't
learn
in
no
library
Тому
дерьму,
что
я
узнал,
тебя
не
научат
ни
в
одной
библиотеке
You
can
be
a
suspect,
you
can
be
a
custy
Ты
можешь
быть
подозреваемой,
можешь
быть
клиенткой
Still
know
how
the
trap
work,
even
if
I'm
rusty
Я
всё
ещё
знаю,
как
работает
ловушка,
даже
если
я
заржавел
These
are
still
the
hood
rules,
this
the
way
it
must
be
Это
всё
ещё
правила
района,
так
и
должно
быть
If
you're
not
a
made
man,
you
can
not
discuss
me
Если
ты
не
свой
человек,
ты
не
можешь
обсуждать
меня
This
is
not
for
play
now,
things
that
I
pray
about
Это
не
для
игр,
это
то,
о
чём
я
молюсь
Paid
my
mama
house
off,
win
a
VMA
now
Выплатил
за
дом
мамы,
теперь
выиграю
VMA
Tryna
buy
a
grotto,
strappin'
on
the
Greyhound
Пытаюсь
купить
грот,
сажусь
на
Greyhound
Aimin'
at
the
opps
now,
circlin'
the
playground
Целюсь
во
врагов,
кружу
по
детской
площадке
Virginia
for
real
though,
niggas
sellin'
real
low
Вирджиния
по-настоящему,
ниггеры
продают
по
дешевке
Touch
a
quarter
mill',
oh,
weigh
it
by
the
kilo
Нащупал
четверть
миллиона,
взвешиваю
по
кило
I'm
just
sayin'
facts
now,
you
should
see
the
B-roll
Я
просто
говорю
факты,
ты
должна
увидеть
закулисную
съемку
End
up
as
a
lowlife,
tryna
be
a
hero
Закончишь
как
неудачник,
пытаясь
быть
героем
You
can
be
a
suspect,
you
can
be
a
custy
Ты
можешь
быть
подозреваемой,
можешь
быть
клиенткой
Still
know
how
the
trap
work,
even
if
I'm
rusty
Я
всё
ещё
знаю,
как
работает
ловушка,
даже
если
я
заржавел
These
are
just
the
real
facts,
this
the
way
it
must
be
Это
просто
настоящие
факты,
так
и
должно
быть
You
could
never
graze,
never
brush,
never
touch
me
Ты
никогда
не
сможешь
задеть,
никогда
не
коснуться
меня
Just
me
and
my
wifey
for
life
Только
я
и
моя
жена
на
всю
жизнь
Just
me
and
me
and
my
side-piece
if
you
like
Только
я
и
моя
любовница,
если
хочешь
Just
me
and
my
dime-piece
in
the
light
Только
я
и
моя
красочка
на
свету
I
don't
mean
to
objectify
her
in
a
lie
Я
не
хочу
объективизировать
её
во
лжи
But
if
she
prefers
to
be
a
bad
bitch
tonight
Но
если
она
предпочитает
быть
плохой
сучкой
сегодня
вечером
Who
am
I
to
not
honor
her
sacrifice?
Кто
я
такой,
чтобы
не
чтить
её
жертву?
I
don't
want
to
just
patronize
Я
не
хочу
просто
покровительствовать
She
likes
it
when
I
look
in
her
eyes
Ей
нравится,
когда
я
смотрю
ей
в
глаза
You
can
be
a
suspect,
you
can
be
a
custy
Ты
можешь
быть
подозреваемой,
можешь
быть
клиенткой
Still
know
how
the
trap
work,
even
if
I'm
rusty
Я
всё
ещё
знаю,
как
работает
ловушка,
даже
если
я
заржавел
These
are
still
the
hood
rules,
this
the
way
it
must
be
Это
всё
ещё
правила
района,
так
и
должно
быть
If
you're
not
a
made
man,
you
can
not
discuss
me
Если
ты
не
свой
человек,
ты
не
можешь
обсуждать
меня
This
is
not
for
play
now,
things
that
I
play
about
Это
не
для
игр,
это
то,
с
чем
я
играю
Paid
my
mama
house
off,
win
a
VMA
now
Выплатил
за
дом
мамы,
теперь
выиграю
VMA
Tryna
buy
a
grotto,
strappin'
on
the
Greyhound
Пытаюсь
купить
грот,
сажусь
на
Greyhound
Aimin'
at
the
opps
now,
circlin'
the
playground
Целюсь
во
врагов,
кружу
по
детской
площадке
Virginia
for
real
though,
niggas
sellin'
real
low
Вирджиния
по-настоящему,
ниггеры
продают
по
дешевке
Touch
a
quarter
mill',
oh,
weigh
it
by
the
kilo
Нащупал
четверть
миллиона,
взвешиваю
по
кило
I'm
just
sayin'
facts
now,
you
should
see
the
B-roll
Я
просто
говорю
факты,
ты
должна
увидеть
закулисную
съемку
End
up
as
a
lowlife,
tryna
be
a
hero
Закончишь
как
неудачник,
пытаясь
быть
героем
Rick
James,
bitch,
in
the
mink
coat
Рик
Джеймс,
сучка,
в
норковой
шубе
Act
surprised,
even
though
you
know
I
been
cold
Делай
вид,
что
удивлена,
хотя
ты
знаешь,
что
я
всегда
был
крутым
Say
you
miss
me,
even
though
you
say
it
in
code
Говоришь,
что
скучаешь
по
мне,
хотя
ты
говоришь
это
завуалированно
Still
in
love,
although
we're
no
longer
involved
Всё
ещё
влюблена,
хотя
мы
больше
не
вместе
Silked
down,
bitch,
not
in
Rick
O
В
шёлке,
сучка,
не
в
Рик
Оуэнс
We
made
it
to
a
Slim
Jxmmi
from
a
Jim
Crow
Мы
прошли
путь
от
Джима
Кроу
до
Слим
Джимми
Only
thing
I
never
learned,
how
to
be
simple
Единственное,
чему
я
так
и
не
научился,
— быть
простым
So
close
lips,
close
eyes,
never
info
Так
что
сомкнутые
губы,
закрытые
глаза,
никакой
информации
'Cause
these
nights
are
the
rarest
Потому
что
эти
ночи
самые
редкие
These
nights
excite,
when
these
lights
are
the
spirits
Эти
ночи
волнуют,
когда
эти
огни
— духи
This
life
the
life
where
you
rewrite
what
your
fear
is
Эта
жизнь
— та
жизнь,
где
ты
переписываешь
свои
страхи
When
you
reach
these
heights
this
life
is
the
clearest,
uh
Когда
достигаешь
этих
высот,
эта
жизнь
становится
яснее,
а
'Cause
these
nights
are
the
rarest
Потому
что
эти
ночи
самые
редкие
These
nights
excite,
when
these
lights
are
the
spirits
Эти
ночи
волнуют,
когда
эти
огни
— духи
When
you
reach
these
heights
you
rewrite
what
your
fear
is
Когда
достигаешь
этих
высот,
ты
переписываешь
свои
страхи
Yes,
I'm
seein'
my
shit
the
clearest
Да,
я
вижу
всё
чётче
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos st. john, lee stashenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.