SAKIAS - Weisses Schiff (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SAKIAS - Weisses Schiff (Live)




Weisses Schiff (Live)
White Ship (Live)
Da war ein Schiff, ein weißes Schiff
There was a ship, a white ship
Das fuhr hinaus zum Horizont
That sailed out to the horizon
Nur dieses Schiff war da
Only this ship was there
Da war kein Land zu seh′n
There was no land to be seen
Es hatte Segel oder Dampf
It had sails or steam
Ich weiß nicht mehr
I don't know anymore
Ich weiß nur dass
I only know that
Darauf die war'n
On it were those
Die noch immer von mir geh′n
Who are still leaving me
Und die Gestalten waren grau
And the figures were gray
Doch ich erkannte sie genau
But I recognized them exactly
Obwohl sie wie aus Nebel waren oder Glas
Although they were like fog or glass
Sie war'n verschieden jung und alt
They were of different ages and young
Und Eines konnte noch nicht Mal
And one could not even
Auf seinen eig'nen Beinchen steh′n
Stand on its own two legs
So klein war das
That small was that
Auf diesem Schiff, dem weißem Schiff
On this ship, the white ship
Das fuhr hinaus zum Horizont
That sailed out to the horizon
Nur dieses Schiff war da
Only this ship was there
Da war kein Land zu seh′n
There was no land to be seen
Es hatte Segel oder Dampf
It had sails or steam
Ich weiß nicht mehr
I don't know anymore
Ich weiß nur dass
I only know that
Darauf die war'n
On it were those
Die noch immer von mir geh′n
Who are still leaving me
Und das ein Kapitän den Kurs bestimmt
And that a captain determines the course
Nach irgendeinem Ort
To some place
Das könnt mich trösten
That could comfort me
Wenn ich es nur sicher wüsst
If I only knew it for sure
Und wenn das Nebelhorn mich ruft
And when the foghorn calls me
Und ich soll selber von hier fort
And I myself should leave from here
Dann hoff ich, dass
Then I hope that
Ihr mich in euerem Land begrüßt
You will welcome me in your country
Da war ein Schiff, ein weißes Schiff
There was a ship, a white ship
Das fuhr hinaus zum Horizont
That sailed out to the horizon
Nur dieses Schiff war da
Only this ship was there
Da war kein Land zu seh'n
There was no land to be seen
Es hatte Segel oder Dampf
It had sails or steam
Ich weiß nicht mehr
I don't know anymore
Ich weiß nur, dass
I only know that
Darauf die war′n
On it were those
Die noch immer von mir geh'n
Who are still leaving me
Darauf die war′n
On it were those
Die noch immer von mir geh'n
Who are still leaving me
Darauf die war'n
On it were those
Die noch immer von mir geh′n
Who are still leaving me
Da war ein Schiff, ein weißes Schiff
There was a ship, a white ship
Das fuhr hinaus zum Horizont
That sailed out to the horizon
Nur dieses Schiff war da
Only this ship was there
Da war kein Land zu seh′n
There was no land to be seen
Es hatte Segel oder Dampf
It had sails or steam
Ich weiß nicht mehr
I don't know anymore
Ich weiß nur, dass
I only know that
Darauf die war'n
On it were those
Die noch immer von mir geh′n
Who are still leaving me
Darauf die war'n
On it were those
Die noch immer von mir geh′n
Who are still leaving me
Darauf die war'n
On it were those
Die noch immer von mir geh′n
Who are still leaving me
Darauf die war'n
On it were those
Die noch immer von mir geh'n
Who are still leaving me
Darauf die war′n
On it were those
Die noch immer von mir geh′n
Who are still leaving me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.