Paroles et traduction SAKIAS - Weisses Schiff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weisses Schiff
Белый корабль
Da
war
ein
Schiff,
ein
weißes
Schiff
Был
корабль,
белый
корабль,
Das
fuhr
hinaus
zum
Horizont
Что
уплыл
за
горизонт.
Nur
dieses
Schiff
war
da
Только
он
там
был,
Da
war
kein
Land
zu
seh'n
Не
видно
было
берегов.
Es
hatte
Segel
oder
Dampf
Был
ли
он
с
парусами
или
на
пару,
Ich
weiß
nicht
mehr
Я
не
помню.
Ich
weiß
nur
dass
Я
знаю
лишь,
Darauf
die
war'n
Что
на
нём
были
те,
Die
noch
immer
von
mir
geh'n
Кто
покидают
меня.
Und
die
Gestalten
waren
grau
И
фигуры
были
серы,
Doch
ich
erkannte
sie
genau
Но
я
узнал
их,
Obwohl
sie
wie
aus
Nebel
waren
oder
Glas
Словно
из
тумана
или
стекла.
Sie
war'n
verschieden
jung
und
alt
И
были
там
молодые
и
старые,
Und
Eines
konnte
noch
nicht
Mal
А
один
и
вовсе
не
мог,
Auf
seinen
eig'nen
Beinchen
steh'n
На
своих
ножках
стоять,
So
klein
war
das
Таким
маленьким
он
был.
Auf
diesem
Schiff,
dem
weißem
Schiff
На
том
корабле,
белом
корабле,
Das
fuhr
hinaus
zum
Horizont
Что
уплыл
за
горизонт.
Nur
dieses
Schiff
war
da
Только
он
там
был,
Da
war
kein
Land
zu
seh'n
Не
видно
было
берегов.
Es
hatte
Segel
oder
Dampf
Был
ли
он
с
парусами
или
на
пару,
Ich
weiß
nicht
mehr
Я
не
помню.
Ich
weiß
nur
dass
Я
знаю
лишь,
Darauf
die
war'n
Что
на
нём
были
те,
Die
noch
immer
von
mir
geh'n
Кто
покидают
меня.
Und
das
ein
Kapitän
den
Kurs
bestimmt
И
что
капитан
ведет
их,
Nach
irgendeinem
Ort
К
какой-то
земле.
Das
könnt
mich
trösten
Это
бы
меня
утешило,
Wenn
ich
es
nur
sicher
wüsst
Если
бы
я
точно
знал.
Und
wenn
das
Nebelhorn
mich
ruft
И
когда
туманный
горн
зовет
меня,
Und
ich
soll
selber
von
hier
fort
И
мне
пора
уходить,
Dann
hoff
ich,
dass
Надеюсь,
что
Ihr
mich
in
euerem
Land
begrüßt
Вы
встретите
меня
в
своей
стране.
Da
war
ein
Schiff,
ein
weißes
Schiff
Был
корабль,
белый
корабль,
Das
fuhr
hinaus
zum
Horizont
Что
уплыл
за
горизонт.
Nur
dieses
Schiff
war
da
Только
он
там
был,
Da
war
kein
Land
zu
seh'n
Не
видно
было
берегов.
Es
hatte
Segel
oder
Dampf
Был
ли
он
с
парусами
или
на
пару,
Ich
weiß
nicht
mehr
Я
не
помню.
Ich
weiß
nur,
dass
Я
знаю
лишь,
Darauf
die
war'n
Что
на
нём
были
те,
Die
noch
immer
von
mir
geh'n
Кто
покидают
меня.
Darauf
die
war'n
На
нём
были
те,
Die
noch
immer
von
mir
geh'n
Кто
покидают
меня.
Darauf
die
war'n
На
нём
были
те,
Die
noch
immer
von
mir
geh'n
Кто
покидают
меня.
Da
war
ein
Schiff,
ein
weißes
Schiff
Был
корабль,
белый
корабль,
Das
fuhr
hinaus
zum
Horizont
Что
уплыл
за
горизонт.
Nur
dieses
Schiff
war
da
Только
он
там
был,
Da
war
kein
Land
zu
seh'n
Не
видно
было
берегов.
Es
hatte
Segel
oder
Dampf
Был
ли
он
с
парусами
или
на
пару,
Ich
weiß
nicht
mehr
Я
не
помню.
Ich
weiß
nur,
dass
Я
знаю
лишь,
Darauf
die
war'n
Что
на
нём
были
те,
Die
noch
immer
von
mir
geh'n
Кто
покидают
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drafi Deutscher, Juergen Schroeder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.