Saluki feat. BOULEVARD DEPO - Властелин калек - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saluki feat. BOULEVARD DEPO - Властелин калек




Властелин калек
Lord of the Cripples
Меня мутит на заднем сиденье такси
I'm feeling sick in the back seat of the taxi
Моя пассия выйдет и снова зайдет
My passion will leave and then come back in
Мы летим по могилам родных городов
We fly over the graves of our hometowns
Если я здесь один, то зачем столько слов? (зачем?)
If I'm alone here, then why so many words? (why?)
Я обниму её молодость
I will embrace her youth
Её волосы пахнут Парижем (ты слышал)
Her hair smells of Paris (you heard)
Гнилая поросль
Rotten undergrowth
Я здесь просто воришка, эй
I'm just a thief here, hey
Встреть меня пьяным меж времени
Meet me drunk between time
Я украду нам все звезды
I will steal all the stars for us
Я покажу тебе грёзы
I will show you dreams
Я покажу тебе лето (лето)
I will show you summer (summer)
Две недели, но всё та же тишка
Two weeks, but still the same t-shirt
Чувство, будто я всегда был слишком
Feeling like I've always been too much
Чувство, будто я влетел по полной
Feeling like I've gone all in
В моей книге про уродов
In my book about freaks
Ведь я властелин калек, я властелин калек
Because I am the lord of the cripples, I am the lord of the cripples
Я властелин калек, я властелин калек (ага)
I am the lord of the cripples, I am the lord of the cripples (yeah)
Ка-ле-ка, ка-ле-ка-а (ка-ле-ка)
Cri-pple, cri-pple-e (cripple)
Калека, калека, калека, калека
Cripple, cripple, cripple, cripple
Жизнь вопреки планетарного эго
Life in spite of the planetary ego
Во мне не осталось уже человека
There is no human left in me
Во всём идеальном я будто помеха
In everything ideal, I am like a hindrance
Живу вопреки, ведь во мне властелин
I live in spite, because the lord is in me
Душа искалечена, дуться тут нечего
The soul is crippled, there is nothing to sulk about
В вечность шагнул бы, но я не один
I would step into eternity, but I am not alone
Рядом такие же, все изувечены
The same are nearby, all mutilated
Как починить человека? Дай способ
How to fix a human? Give me a way
Ты замолчала, и что ты заёрзала?
You fell silent, and why did you fidget?
Краски сгущаются мною осознанно
The colors thicken consciously by me
Я заставляю весь мир смотреть косо
I make the whole world look askance
Розы шипами покрытая кожа
Roses with thorns covered skin
Я властелин, и отчасти чудовище
I am the lord, and partly a monster
Поприще то ещё (то ещё)
The field is still something (still something)
Я волоку непосильную ношу
I drag an unbearable burden
Я властелин калек, я властелин калек
I am the lord of the cripples, I am the lord of the cripples
Я властелин калек, я властелин калек
I am the lord of the cripples, I am the lord of the cripples






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.